Warning: Illegal string offset 'name' in [path]/includes/functions.php on line 6845
BÀN TẢI CÂN (st)
Close
Login to Your Account
Trang 1 của 2 12 CuốiCuối
Kết quả 1 đến 10 của 19

Chủ đề: BÀN TẢI CÂN (st)

  1. #1
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Đang ở
    Xứ Thâm Trầm
    Bài viết
    662
    Post Thanks / Like

    Mặc định BÀN TẢI CÂN (st)

    Đầu năm Giáp Sửu bản ngã nhân chuyến công du thượng nguồn sông Canh La có tranh thủ dạo gót vào rừng lấy chút khí xuân. Tiết trời mát mẻ, gió hây hây, lác đác khắp một vùng đồi núi sơn cước là những tiếng thú tìm đàn, tiếng chim gọi bầy. Những thảm cỏ xanh rờn nằm dài trong nắng, thân ngọn đẫm sương run run căng tràn nhựa sống. Những cây liễu tha thướt như những ngón tay gầy xoè ra mà mơn trớn và ve vuốt bầu trời (#1). Phong cảnh thật chẳng khác gì chốn thần tiên, vừa hữu tình vừa vô ý.

    Mải đắm mình vào thiên nhiên mà không biết trời tối lúc nào, đến khi chợt tỉnh thì vầng trăng đã lấp ló đầu non, trải những ánh vàng lên khắp thảm rừng trước mặt. Chợt mang mang một cảm giác Liêu trai, một nỗi sợ mơ hồ, run rẩy mà đê mê thích thú. Quả nhiên một nàng con gái vô cùng nhan sắc, tóc vấn trâm cài, mình vận độc chiếc pun trắng ngắn tay màu cam tha thướt bước ra từ khoảnh rừng trước mặt. Nàng ngạc nhiên vì có kẻ giữa đêm khuya dám lang thang nơi thâm sơn cùng cốc, đoạn nắm lấy tay cười khanh khách mà kéo về nhà, kẻo con ma rừng làm hại.

    Nhà nàng là một căn nhà sàn trên một ngọn đồi, không tiện nghi nhưng ấm cúng, gia tài chỉ có bộ dàn Karaoke bọc da báo là có đôi chút giá trị. Trong lúc nàng pha cà phê đãi khách bản ngã buồn tay giở mấy cuốn sách đầu giường, thấy toàn là Hendreas Bollean, Jean Meadaux với Trương Nhũ Hoa, cảm thấy khâm phục vô cùng. Lát sau có ông già râu tóc bạc phơ ghé về, nàng giới thiệu là ông chú đẻ. Ông già tỏ ra rất hiểu biết tuy rằng hơi vô duyên, rằng ông bỏ ra 12 cây để mua quả đồi gần 2 hecta và dựng căn nhà sàn để nghỉ cuối tuần, cũng là để sau này về hưu làm chốn điền viên, chăm vài gốc vải, nuôi mấy con gà.

    Uống tách cà phê, nghe ông già kể chuyện thời hoàng kim. Nàng xem chừng buồn ngủ, chốc lại dụi mắt, miệng ngáp liên tục. Câu chuyện về thời hoàng kim của ông đã kéo dài từ quá khứ lên hiện tại rồi hướng thẳng tới tương lai. Cảm giác không thời gian trở nên lẫn lộn. Nàng gục đầu trên đi văng ngủ, mắt chớp chớp duyên dáng. Ông già kể về thời trai trẻ chinh chiến, một đêm ngủ với ba bốn người, mà người nào cũng ngủ say, bản thân ông cũng ngủ saỵ. Bản ngã cũng chuẩn bị ngủ say, lấy tay che miệng ngáp. Ông già chừng biết ý, nói: “Chủ nhà đãi khách là muốn khách thưởng văn. Nay văn xuôi đã không vào thì xin thắp nhang mà đọc văn vần vậy”. Nói đoạn bèn với tay trong đống sách báo dưới sàn nhà, lấy lên một cuốn vở nham nhở bìa ép plastic, cất giọng đọc. Nàng con gái cũng đã bừng tỉnh, thấy ông chú đẻ đọc thơ thì đột nhiên lao tới ôm ghì lấy bản ngã mà hôn.

    Bản ngã vốn thích thơ, nay lại vừa được nghe giọng ấm ngâm nga, vừa được má ấp miệng kề với giai nhân tuyệt thế thì lấy làm thỏa thích vô cùng, lưỡi như nếm được từng câu, tay như sờ được từng ý, còn tâm quả nhiên thuộc lòng từng chữ. Ông già đọc hết bài thơ cũng là lúc có tiếng gà eo óc gáy, bản ngã bỗng rùng mình dụi mắt, thấy đang nằm tênh hênh dưới một căn nhà sàn bỏ hoang, đầu gối lên một mảnh da báo rách bươm, xung quanh cỏ lác mọc cao quá rốn, nên lấy làm kinh sợ vô cùng. Duy có bài thơ là vẫn nhớ như in từng câu từng chữ, bèn về nhà lấy giấy hồng điều chép lại. Thấy thật là tuyệt tác, hiếm có xưa nay.

    Bài thơ dài hơn ngàn câu nhan đề là “Tán tương ti tuyệt tác truyện”. Sau này khi bản ngã biên soạn lại lấy tên nhân vật chính mà đổi thành “Trinh Tùng Truyện” cho ngắn gọn và dễ hiểu. Lời lẽ cổ văn đơn sơ, thể loại dân dã lục bát, nội dung ca ngợi nghệ thuật dục tình.

    Về sau nhân lúc cao hứng có lấy bản thảo đưa cho nhà thơ H, nhà văn B, lập trình viên L, hoa. sĩ M, tiến sĩ hoá sinh G, nhạc sĩ V… xem qua một lượt. Tất cả bọn họ đều lắc đầu ngảnh mặt bĩu môi nhíu mày, nhẹ thì phê là cợt nhả tầm thường, là không vần không ý, nặng thì mắng là bậy, là bẩn, là vô văn hoá, là phi đạo đức… Bản ngã lúc đó cũng hoang mang không hiểu vàng thau thế nào, nhưng nhớ lại giọng đọc của ông chú đẻ và nụ hôn giai nhân hồi nào thấy kỳ lạ không thể bỏ qua mà quyết tâm khảo cứu. Quả nhiên ghi lại được nhiều điển cố làm chú thích, làm cho mạch truyện trở nên minh bạch cuốn hút. Càng về sau càng thấy hứng thú vô cùng.

    Mất hơn 152 năm khảo nghiệm nghiêm túc, lại nhờ có tiên sinh họ Quách một mực động viên khích lệ nên cuối cùng bản ngã mới dám soạn thảo toàn văn trên máy vi tính, in laser vài bản tặng bằng hữu thân thuộc đọc chơi. Nếu chẳng may câu chuyện lọt tới tay những người có đạo đức đoan chính, thích rạch ròi trắng đen, lại hay câu nệ phải trái hoặc chưa từng tơ tưởng đến chuyện trai gái thì xin vứt sách rửa tay, bỏ qua như chưa hề trông thấy, được như thế thì bản ngã cảm tạ lắm lắm.

    Tiết Kim miêu, chiều Hạ vũ, Thiên niên kỷ thứ 2.



    Ngày xuân vạn vật truy hoan

    Nhẩn nha tới trấn Bình Khang (#2)vui vầy

    Chốn xưa ngọc đống hoa đầy

    Đàn Tinh (#3) trùng phím, cung dây hững hờ

    Thơ hay ở chỗ bất ngờ

    Người hay ở chỗ đêm mờ xuất tinh.


    Rằng xưa ở chốn đế kinh

    Có nhà hiền triết họ Trinh tên Tùng

    Đức thì ngôn hạnh công dung

    Thi kỳ nhạc hoa. kiếm cung đều tài

    Hình long ẩn, dáng hoa đài

    Râu ba tấc rậm, lông dài tám phân

    Dương hoàn viên đại kỳ lân

    Cặp tay như hổ cặp chân như mèo (#4)

    Trinh Tùng thuở nhỏ còn nghèo

    Sống cùng cha mẹ bên đèo Mai Hoa (#5)

    Một lòng thờ mẹ kính cha

    Sáng vào kiếm củi, tối ra đánh giầy

    Thong dong bạn với gió mây

    Hươu nai giúp thịt, cáo cầy mua vui

    Gia tài một chiếc thuyền mui

    Một cây đàn mộc, một gùi sách thơ

    Khi buồn mộng tưởng vẩn vơ

    Gẩy đàn vài khúc, đọc thơ mấy bài

    Khi nhàn nghiên bút miệt mài

    Những khi cao hứng múa vài đường côn

    Chú thích:

    (2-). Bình Khang: tên một phường ở kinh đô Trường An, đời Đường, nơi có nhiều thanh lâu kỹ viện. Được dùng để chỉ nơi ở của kỹ nữ nói chung.
    (3-).Đàn Tinh: còn gọi là Tinh Cầm hoặc đàn sao, một loại đàn bằng gỗ sến, không có dây, không có phím, hay được chơi đệm cho vũ điệu Điêu Lỵ Xem thêm tích Điêu Ly.
    (4-). Tay hổ chân mèo: đời Tống có Trương Tiêu Sư nổi tiếng về ngạch buôn lụa. Có lần nước sông Hoàng Hà dâng cao, giá lụa giảm mạnh, Trương dốc hết gia tài ra mua tích trữ, về sau vốn một lãi trăm. Tương truyền họ Trương có đôi chân nhanh như mèo và đôi tay mạnh mẽ như sư tử.
    (5-). Đèo Mai Hoa: tên một đèo trên núi Hành sơn thuộc tỉnh Lạc dương, nơi diễn ra Lạc dương kỳ anh hội của Văn Ngạn Bác đời Tống. Về sau nghĩa bóng dùng để chỉ nơi ở ẩn của các bậc kỳ nhân dị tướng.
    Lần sửa cuối bởi Fansifan, ngày 24-08-2010 lúc 05:48 AM.
    Nhất thiết hữu vi Pháp
    Như mộng huyễn bào ảnh
    Như thiểm diệc như điện
    Ưng tác như thị quán

  2. #2
    Ngày tham gia
    Aug 2010
    Bài viết
    2
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    hành văn hay lăm

  3. #3
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Đang ở
    Xứ Thâm Trầm
    Bài viết
    662
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Xưa nay tình ái muôn đời là điều kỳ bí ,trong đó tính dục là điều tất yêu ,khi sự ngắm nhìn ,lời tha thiết ân tình đã qua .Người ta nói với nhau bằng thứ ngôn ngữ khác
    Ấn độ ngày xưa có Karma Sutra ca tụng nghệ thuật hoan lạc lứa đôi
    Trời Tây có Freud viết hàng tá sách về cái bản năng thầm kín này ,ngay cả Kim Thánh Thán khi đọc Tây Sương Ký đến đoạn Trương Quân Thụy vui vầy cùng Thôi Oanh Oanh ,lời thơ óng ả như sau
    Lơi dần vóc liễu , mở dần lòng hoa
    đã phải kêu lên Hay tuyệt trần ! ai dám bảo đây là dâm thư ? Dâm thế nào được .Thử hỏi ngày nào không có chuyện đó ? nhà nào không có chuyện đó ?
    Nước ta đôi năm trước có một nữ sĩ họ Đỗ danh là Hoàng Diệu có viết một kỳ thư tên Bóng Đè ,rõ là không chịu kém chị kém em .Đọc xong thẫn thờ buông sách hỏi lâm râm ....Bóng đè đã kinh khiếp chừng này Người đè còn kinh hãi xiết bao !
    Từ khi pốt lên tóp pic này người đọc đã vượt quá số trăm ,nhưng không hề cò lời cám ơn tôi thấy thú vị vô cùng .Vì ,hiểu lòng bạn bè bằng hữu ..cho rằng ..mình mà cám ơn nó hóa ra lạy ông tôi ở bụi này sao ? ngượng chết
    Bởi thế , ngày ta làm bao nhiêu việc đàng hoàng , khuya phải đến bia ôm , quán nhậu ,nơi ấy mới vui ,đó là chỗ bản năng được tung hoàng không phải giữ kẽ gì hết lấy chuyên sàm sỡ cấu véo làm vui .Thích thật !
    Tôi từ khi vớ được bộ Sử thi Tình Ái này về đọc miệt mài thống khoái vô cùng hay nói như ông Trung ..Sướng bất tận ,Lạc vô biên .Thỉnh thoảng cười lên sằng sặc ,vợ con lấm lét nhìn cho là ngộ chữ hóa rồ ,năm lần bảy luợt khuyên viếng bác sĩ, nhà thương .Tôi thảy đều chối từ ...Than ôi ! con chim sẻ kia hiểu sao được chim hồng , chim hộc bay tận chín từng trời cao
    Nay nhận thấy , bạn bè bằng hữu nơi đây ,ngày thì chơi cờ,bao nhiêu mưu sâu kế độc đều tung ra hết ngõ hầu đẩy nhau tới chỗ thịt nát xương tan mới thỏa lòng ,đêm về lại phải đọc những gương đạo đức ,sống tốt lành,chao ơi còn gì chán bằng !
    Hiểu nỗi u hoài đó tôi từ nay pốt ít bài vui vui giúp anh em khuây khỏa sau một ngày chinh chiến ,làm hưng phấn cho ngày mai hoặc xua đi nỗi sầu thua độ .Mà vui thì thử hỏi trên đời còn chuyên chi vui hơn chuyện đó
    Thoi đưa chốc đã thu sang

    Lên kinh trọ học nhà hàng Thuỷ Tiên

    Đêm đêm cần mẫn bút nghiên

    Ngày buôn hoa quả kiếm tiền nuôi thân

    Tài lương đống (#15), đức chuyên cần

    Kinh Nam sử Bắc mười phần đã thông

    Uyên sâu kim cổ Tây Đông

    Tứ Thư vanh vách, Thất Công (#16) lầu lầu.

    Làm thơ một bước hai câu (#17)

    Ngôn như lưu thuỷ, ý hầu cao sơn.

    Một chiều thi hứng đương cơn

    Rượu ngon một hũ, mẫu đơn một bình

    Chợt nghe vẳng tiếng cười tình

    Nhìn ra tha thướt bóng hình giai nhân

    Tóc mây buông xoã đôi chân

    Đỏ hồng gót ngọc, trắng ngần bờ vai

    Hương thơm nức tỏa dặm ngoài

    Tuyết lê nhu nhú, hình hài thanh tân

    Trinh rằng: “Trước lạ sau thân

    “Xin đừng e lệ tần ngần mà chi

    “Cung thương (#18) dẫu chẳng ra gì

    “Cũng xin đề tặng đường thi một bài”

    Rồng bay phượng múa miệt mài

    Thoắt đề trên quạt những hai bài liền

    Giai nhân cảm kích vô biên

    Nguồn thơ lại được tay tiên họa vần…

    Lòng thơm ngát mộng mỹ nhân

    Hồn cuồng si ủ những gần những xa

    Chán thơ uống rượu xem hoa

    Say sưa men rượu ngân nga men tình

    Nàng như nóng bức trong mình

    Bao nhiêu xiêm áo thình lình cởi ra

    Trinh bèn hôn thịt thơm da

    Tay đưa lên ngực tay sà xuống mông

    Tưởng rằng nhẵn tựa mỡ đông

    Nào ngờ tóm phải chùm lông, giật mình!

    Cầm đuôi đoán chắc hồ tinh (#19)

    Nàng cười: “Cái giống đa tình đừng lo

    “Miễn là bên nhận bên cho

    “Đã yêu bất kể nhỏ to, giống loài”.

    Trinh nghe hợp lý thở dài

    Khẽ đưa bảo bối từ ngoài vào trong…

    Canh ba hành sự vừa xong

    Gà vừa gáy sáng đã không thấy nàng

    Mùi hương còn thoảng bên màn

    Thơ còn tươi mực trên bàn cổ thư

    Một ngày đầy ắp tâm tư

    Một đêm tri kỷ thành như vợ chồng.




    Chú thích:

    (15-).Lương đống: xà cột. Nghĩa bóng để chỉ những người có tài kinh bang tế thế.

    (16-).Thất Công: Tên một trước tác nổi tiếng của Vũ Văn Lâu (378-385), viết về Bang chủ cái bang Hồng Thất Công. Tổng cộng mười vạn chữ, chia làm 30 đoản thiên và năm trường thiên. Dùng để chỉ các tác phẩm văn học lớn nói chung.

    (17-).Một bước hai câu: Tương truyền Tào Thực đời hậu Hán có tài ứng tác một bài thơ lục bát tám câu trong vòng bảy bước chân. Nay Trinh Tùng một bước làm được hai câu là tài hơn Tào Thực vậy.

    (18-).Cung Thương: Hai âm đứng đầu trong ngũ âm. Cung là tiếng thấp, đục, chậm, còn gọi là tiếng thổ. Thương là tiếng hơi thấp, hơi đục, hơi mau, gọi là tiếng kim. “Đêm thanh lựa tiếng cung thương một bài” (Tây sương ký)

    (19-).Hồ tinh: giống cáo thành tinh. Để mê hoặc đàn ông thường hay biến thành các cô gái đẹp, duy có cái đuôi là không giấu được. Ở Bình khang có nhiều hồ đến nỗi các quí ông trước khi trăng gió thường phải sờ đuôi các nàng để kiểm tra xem có phải là hồ ly không.
    Nhất thiết hữu vi Pháp
    Như mộng huyễn bào ảnh
    Như thiểm diệc như điện
    Ưng tác như thị quán

  4. #4
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Bài viết
    91
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Xin tiếp tục với bác Fansifan:
    Khoa thi năm ấy mùa đông

    Đề thi vớ vẩn Trinh không thèm làm

    Đường công danh vốn chẳng ham

    Xé giấy vứt bút bỏ sang quán ngồi

    Quán chủ hai gái sinh đôi

    Cô chị đi lấy chồng nơi đất người

    Cô em xinh đẹp tuyệt vời

    Hàm răng như ngọc nụ cười như hoa

    Thoạt trông thấy khách phương xa

    Dáng đào tha thướt bước ra đón mời

    Rằng: “Trông dung mạo đoán người

    “Đường hoan lộ (#20) hẳn rạng ngời tương lai”

    Trinh buồn: “Ngán nỗi trần ai

    “Công danh bất quá Tú tài, Trạng nguyên

    “Bảng vàng chắc hẳn đứng tên

    “Vì chê đề dở cho nên không làm”

    Nàng nghe thương cảm vô vàn

    Đầm đìa bỗng chốc đôi hàng lệ trong

    “Thương chàng phận bạc long đong

    “Học ba năm rưỡi mà không tiếc gì

    “Khinh đề bỏ bút không thi

    “Quả là khí phách nam nhi ngút trời”.

    Nói xong rót rượu ra mời

    Hai tay nâng cốc tận nơi miệng chàng

    Phía trong vạt áo ngực nàng

    Tuột ra vài cúc trông càng lả lơi

    Trinh liều hôn nhẹ làn môi

    Rồi luồn tay xuống tận nơi trong cùng

    Nàng hơi thoáng chút hãi hùng

    Nhưng không cự tuyệt vẫy vùng, lạ chưa!

    Nhịp nhàng loan phượng mây mưa

    Vượt qua hai ải rồi đưa vào nàng

    Hỡi ôi đào huyết tuôn tràn

    Ba năm một phút rách tan mất rồi…

    Lát sau trí phục lực hồi

    Trinh nâng nàng dậy gạn lời hỏi han

    Hỏi tên, đáp: “Ngọc Linh San”

    Hỏi gia cảnh, đáp: “Cháu quan Tư Đồ”

    Hỏi quê, “Sinh tại kinh đô

    “Tuổi vừa mười sáu, cam lồ (#21) vừa ra

    “Chưa từng ân ái gần xa

    “Chưa từng khoe liễu hiến hoa bao giờ

    “Duyên châu đỏ thắm đường tơ (#22)

    “Những mong quân tử chọn giờ vu qui (#23)

    “Nguyện về cử án tề mi (#24)

    “Nâng khăn sửa túi tiếc gì tri âm (#25)”

    Trinh rằng: “Lỡ gãy ngọc trâm

    “Phù dung lỡ nát, sầu câm lỡ lời

    “Chí trai ngang dọc đất trời

    “Dễ đâu chôn chặt một đời vào hoa

    “Thôi nàng thứ lỗi cho ta

    “Thú vừa cùng hưởng, hận đà chung đôi”.

    Linh San tím mặt bầm môi

    Nghẹn ngào uất hận một hồi mới tan

    Rằng: “Từ đây dứt tơ đàn

    “Có nợ có trả, có oan có đòi”.

    Trinh nghe nàng dọa. bật cười

    Mặc quần không nói một lời bỏ đi.
    Tài cao, phận thấp, chí khí uất. Giang hồ mê chơi quên quê hương.

  5. #5
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Bài viết
    91
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Nếu các bác ko chế thì có lời động viên để em post tiếp!
    Tài cao, phận thấp, chí khí uất. Giang hồ mê chơi quên quê hương.

  6. #6
    Ngày tham gia
    Jun 2009
    Bài viết
    42,544
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Duy Bình dùng từ tục quá , hạn chế em nhé !!!
    CÓ CHỖ ĐỨNG , CỨNG CHỖ ĐÓ

    Đăng Ký tham gia Học cờ trực tuyến - Học cờ online - Cơ hội nâng cao kỳ nghệ cùng kiện tướng quốc gia Vũ Hữu Cường , Bình luận viên kiêm nhà tổ chức Phạm Thanh Trung :


    CHAT ZALO : 0935356789



    Website học cờ trực tuyến : http://hocco.vn/



  7. #7
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Đang ở
    Xứ Thâm Trầm
    Bài viết
    662
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Ha ha bác làm quá tớ ngại xin dừng thôi ,quá đi 1 tí là thành không hay ngay
    Nhất thiết hữu vi Pháp
    Như mộng huyễn bào ảnh
    Như thiểm diệc như điện
    Ưng tác như thị quán

  8. #8
    Ngày tham gia
    Jun 2009
    Bài viết
    42,544
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Cái bài xóa rồi mới không ổn , còn các bài ổn vẫn để lại !!!
    CÓ CHỖ ĐỨNG , CỨNG CHỖ ĐÓ

    Đăng Ký tham gia Học cờ trực tuyến - Học cờ online - Cơ hội nâng cao kỳ nghệ cùng kiện tướng quốc gia Vũ Hữu Cường , Bình luận viên kiêm nhà tổ chức Phạm Thanh Trung :


    CHAT ZALO : 0935356789



    Website học cờ trực tuyến : http://hocco.vn/



  9. #9
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Đang ở
    Xứ Thâm Trầm
    Bài viết
    662
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi trung_cadan Xem bài viết
    Cái bài xóa rồi mới không ổn , còn các bài ổn vẫn để lại !!!
    Vâng thế thì tôi lại pót tiếp kèm theo chút ít dẫn đương ,cám ơn bác
    Nhất thiết hữu vi Pháp
    Như mộng huyễn bào ảnh
    Như thiểm diệc như điện
    Ưng tác như thị quán

  10. #10
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Đang ở
    Xứ Thâm Trầm
    Bài viết
    662
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Cái thói trăng hoa của Trinh ròi cũng phải bị trừng phạt ,lẽ đời là thế ,ai lại quất ngựa truy phong quá sớm .Nhớ lại năm xưa khi Kiều Phong (trong Lục mạch thần kiếm ) nhân tiết Nguyên tiêu vui vầy cùng anh em uống rượu không nhìn người đẹp Mã xuân Hoa lấy một lần mà còn bị bà trả thù cho thất điên bát đảo ,huống hồ ân ái xong lại cười khẩy rút êm ai mà chịu được



    Chiều mưa lạnh ướt làn mi

    Đìu hiu liễu rủ, tường vi héo gầy

    Rượu tràn uống đã ba ngày

    Càng uống càng tủi, càng say càng buồn

    Càng sầu thi hứng càng tuôn

    Trinh bèn cầm bút viết luôn lên tường…

    Chợt nghe huyên náo bên đường

    Một tay kỵ mã dừng cương trước lều:

    “Trinh Tùng phạm tội hai điều

    “Thứ nhất vô lễ tự kiêu xé đề

    “Bỏ thi, không chịu về quê

    “Làm thơ uống rượu chửi thề quan nha

    “Thứ hai con gái người ta

    “Đang tâm vặn lá bẻ hoa tan tành

    “Này đây chứng cớ rành rành

    “Huyết đào đương sự đọng thành vệt to”.

    Nói rồi hét lính trói gô

    Ngang lưng buộc lại, ngựa Hồ (#26) kéo lê

    Da tan thịt nát thảm ghê

    Khắp thân cát bụi bốn bề máu loang

    Tống Trinh vào ngục tạm giam

    Hôm sau trình diện trước quan Tư Đồ

    Trinh rằng: “Thuốc mật roi bồ (#27)

    “Dám xin khấu kiến Kim ô (#28) một lần

    “Ngọc Linh San tự hiến thân

    “Thực tình không dám lần khân ép bày”.

    Quan rằng: “Mật lớn gan tầy

    “Định lời cao ngạo dối rày cửa quan

    “Lại còn lớn tiếng kêu oan

    “Nhục hình không dụng chắc càng lẻo môị..”

    Khoảng trong một khắc ba hồi

    Cho Trinh nếm thử vài đôi ngón nghề

    Cùi xiết trửu, móng kim kê

    Chì sôi đổ miệng, mỡ dê luộc đùi (#29)

    Đớn đau biết mấy ngậm ngùi

    Tỉnh mê ngàn bận, thác vùi trăm cơn…

    Chú thích:

    26.Ngựa Hồ: giống ngựa ở phương Bắc, chân to, bờm rộng. Nổi tiếng chạy khoẻ. Xích Thố của Quan Vân Trường ngày xưa cũng xuất xứ từ giống ngựa nàỵ
    27.Thuốc mật, roi bồ: thuốc ngọt như mật, uống rất ngon, roi bằng cỏ bồ, đánh không đaụ Chỉ sự đe doạ bên ngoài, mang tính thị uy là chính.
    28.Kim ô: quạ vàng, chỉ mặt trờị
    29.Xiết trửu, kim kê, chì sôi, mỡ dê: các dụng cụ nhục hình, các phương thức tra tấn thời trung cổ.
    Lần sửa cuối bởi Fansifan, ngày 27-08-2010 lúc 04:48 AM.
    Nhất thiết hữu vi Pháp
    Như mộng huyễn bào ảnh
    Như thiểm diệc như điện
    Ưng tác như thị quán

BÀN TẢI CÂN (st)
Trang 1 của 2 12 CuốiCuối

Đánh dấu

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •  
.::Thăng Long Kỳ Đạo::.
  • Liên hệ quảng cáo: trung_cadan@yahoo.com - DĐ: 098 989 66 68