View Full Version : Chương trình dịch tiếng trung
muoitam
18-09-2009, 12:59 AM
Đây là chương trình dịch rất hay và đầy đủ, mọi người nên down về đọc cách sử dụng ( đã được up lên trước đó rùi, mình up lại cho tiện tra) dần dần từng bước khám phá vẻ đẹp của tiếng trung nhé.
4shared.com - chia sẻ và lưu trữ - tải xuống tập tin trực tuyến Thieu chuu 1.5.rar (http://www.4shared.com/file/133381334/5ca7dea4/Thieu_chuu_15.html)
4shared.com - chia sẻ và lưu trữ - tải xuống tập tin trực tuyến cach sudung tu dien thien chuu de dich tieng TQ ra VN.chm (http://www.4shared.com/file/133381342/fa85ed56/cach_sudung_tu_dien_thien_chuu_de_dich_tieng_TQ_ra_VN.html)
Tieu_Y
30-11-2009, 11:23 AM
Rất tiếc cho sự nhiệt tình của muoitam , các ebook tiếng trung toàn bản scan nên convert sang dạng text hơi khó , mà nếu có được thì cũng chỉ là hình ảnh , muốn tra từ điển từng chử thì cũng phải biết chút đỉnh tiếng hoa .Trừ khi có bản text, nếu các ebook đó dạng text thì Tiểu Y sẽ dịch phụ một tay -------> thành viên dịch truyện bên tangthuvien , 4vn, kiemhiepcac .
@@@ Năm xửa năm xưa Tích lịch bôn lôi pháo Lý Lai Quần đại chiến Lãnh diện Tu la Hồ Vinh Hoa trên 500 chiêu bất phân thắng bại , cho mãi đến hôm nay vẫn chưa biết kết quả , nghe nói Lý kém Hồ một chiêu nữa thức ====> chưa truy cập thông tin mới :))
zinzin_1992
30-11-2009, 12:43 PM
dù có tra được nghĩa chữ mà hok biết ngữ pháp cũng hok thể hiểu bọn nó viết ji` đâu
vitquayday
30-11-2009, 12:56 PM
Hien tai Google cũng cung cấp cho chúng ta 1 tool (công cụ) dịch rất siêu việt, có thể dịch online cho rất nhiều ngôn ngữ vd: Trung, Việt, Nhật, Hàn.
Chỉ cần copy đoạn văn cần dịch vào rồi chọn ngôn ngữ muốn dịch là được, các bạn xem thử nhé :
Link : (ví dụ dịch Trung Việt)
Google Translate (http://translate.google.com/translate_t?hl=en&ie=UTF-8&text=%E6%84%9B&sl=ja&tl=vi#zh-CN|vi|)
dark_blue
30-11-2009, 01:03 PM
nếu để dịch và hiểu ebook tiếng Trung thì quan trọng là làm sao chuyển đổi từ dạng hình ảnh trong PDF thành dạng text đây :-"
mecotuong
30-11-2009, 01:22 PM
nếu để dịch và hiểu ebook tiếng Trung thì quan trọng là làm sao chuyển đổi từ dạng hình ảnh trong PDF thành dạng text đây :-"
cai nay hơi khó vì phần mềm nhận dạng chữ viết chỉ nhận tiếng anh thôi
kemdau
30-11-2009, 01:24 PM
Rất tiếc cho sự nhiệt tình của muoitam , các ebook tiếng trung toàn bản scan nên convert sang dạng text hơi khó , mà nếu có được thì cũng chỉ là hình ảnh , muốn tra từ điển từng chử thì cũng phải biết chút đỉnh tiếng hoa .Trừ khi có bản text, nếu các ebook đó dạng text thì Tiểu Y sẽ dịch phụ một tay -------> thành viên dịch truyện bên tangthuvien , 4vn, kiemhiepcac .
@@@ Năm xửa năm xưa Tích lịch bôn lôi pháo Lý Lai Quần đại chiến Lãnh diện Tu la Hồ Vinh Hoa trên 500 chiêu bất phân thắng bại , cho mãi đến hôm nay vẫn chưa biết kết quả , nghe nói Lý kém Hồ một chiêu nữa thức ====> chưa truy cập thông tin mới :))
Sách tiếng Trung thì ko chỉ có dạng pdf đâu bạn ạ. Các file dạng cbl hay xqf rất nhiều file có kèm bình luận rất hay, mình nghĩ nếu bạn dịch được mấy cái file đấy cho mọi người thì hay quá ! Dữ liệu xqf và cbl mình có rất nhiều nếu bạn cần thì mình sẽ cung cấp cho bạn.
dauyeu1310
30-11-2009, 05:14 PM
Sách tiếng Trung thì ko chỉ có dạng pdf đâu bạn ạ. Các file dạng cbl hay xqf rất nhiều file có kèm bình luận rất hay, mình nghĩ nếu bạn dịch được mấy cái file đấy cho mọi người thì hay quá ! Dữ liệu xqf và cbl mình có rất nhiều nếu bạn cần thì mình sẽ cung cấp cho bạn.
có thể bạn kemdau cho mình xin chương trình đọc file cbl, pdg, uvz được không.
Thank !
dark_blue
30-11-2009, 05:53 PM
chương trình đọc file cbl, pdg, uvz
cbl
http://www.ccbridge.net/CCBridge3.zip
pdg, uvz
PDG, UZV viewer (http://www.mediafire.com/?fv4tmn2ljww) (gửi bởi koleloi)
boyhnhp
30-11-2009, 06:10 PM
hi,
mình nghĩ là nếu sách ở dạng pdf, hay chm thì trước hết dùng phần mềm convert sang dạng file Word => sau đó có thể dùng Google Translate để dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt theo như cách của bạn vitquayday :)
kemdau
30-11-2009, 07:41 PM
hi,
mình nghĩ là nếu sách ở dạng pdf, hay chm thì trước hết dùng phần mềm convert sang dạng file Word => sau đó có thể dùng Google Translate để dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt theo như cách của bạn vitquayday :)
Nếu sách ở dạng scan thì khó chuyển qua text lắm vì phần mềm nhận dạng chủ yếu nhận được 1 số loại font chính thôi, mà chữ Tàu thì nhiều loại font quá ko làm nổi đâu.
khanhlinh
30-11-2009, 08:03 PM
hi,
mình nghĩ là nếu sách ở dạng pdf, hay chm thì trước hết dùng phần mềm convert sang dạng file Word => sau đó có thể dùng Google Translate để dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt theo như cách của bạn vitquayday :)
bro có thể up lên phần mềm convert text sang file word được không?
honglinh_hue
30-11-2009, 08:05 PM
có vẻ hay đấy
boyhnhp
30-11-2009, 08:27 PM
hi,
các bro dùng thử phần mềm này xem (có thể convert file .pdf dạng scan sang word ở dạng text)
Able2Extract Professional:
Get quick, accurate, transfer of native and image (scanned) PDFs into editable MS Word and formatted MS Excel spreadsheets for editing, analysis and other reversioning. Other conversions include PDF to PowerPoint (PPT), PDF to AutoCad (DWG & DXF), HTML and Text.
link download: Able2Extract Professional version 6.0 (http://www.4shared.com/file/78535116/b9d92019/Able2Extract_Professional_v60.html?s=1)
(có thể font tiếng Trung khó hiển thị được, các bro thử cài thêm bộ font tiếng Trung ???, nên cài bộ full cho đủ font... nhưng ko sure có good ko ??? )
ngoài Able2Extract Professional, có thể sử dụng soft Able2Doc
link download: Able2Doc (http://www.4shared.com/file/78537254/9bf4f2e3/Able2Doc_Professional_v50.html?s=1)
tuantute
30-11-2009, 10:29 PM
mình nghĩ chúng ta nên tạo một chủ đề chuyên về dịch thuật sách cờ tướng tiếng trung để mọi người cùng gắng sức. thanglongkydao sẽ có thêm nhiều những cuối sách hay qua chủ đề này mọi người thấy thế nào. về phần mình thời gian dỗi nhiều có việc làm cảm thấy cũng rất hay
dark_blue
01-12-2009, 01:08 PM
mình nghĩ chúng ta nên tạo một chủ đề chuyên về dịch thuật sách cờ tướng tiếng trung để mọi người cùng gắng sức. thanglongkydao sẽ có thêm nhiều những cuối sách hay qua chủ đề này mọi người thấy thế nào. về phần mình thời gian dỗi nhiều có việc làm cảm thấy cũng rất hay
đúng đó, đang dịch cuốn Tượng kỳ cao cấp giáo trình 2007 dạng PDF nên tra từ điển hơi lâu ~:>
HiepKhach_BK
01-12-2009, 01:49 PM
Các bạn đang hình thành một ý tưởng tuyệt vời đó. Mong ý tưởng đó sẽ sớm được thực hiện.Chúc các bạn thành công!
Tieu_Y
01-12-2009, 10:06 PM
Sách tiếng Trung thì ko chỉ có dạng pdf đâu bạn ạ. Các file dạng cbl hay xqf rất nhiều file có kèm bình luận rất hay, mình nghĩ nếu bạn dịch được mấy cái file đấy cho mọi người thì hay quá ! Dữ liệu xqf và cbl mình có rất nhiều nếu bạn cần thì mình sẽ cung cấp cho bạn.
Gì cũng được , miễn là Tiểu Y copy sang dạng tẽt được thì sẽ dịch được tất tần tật <:-P<:-P<:-P
Nếu có thể thì TLKD nên lập một box dịch tiếng trung .
Tiểu Y có thể hướng dẫn cách làm ebook dạng prc , pdf hoặc chm ( đây mới đúng nghĩa là sách , là ebook . Còn các kiểu xem bằng cách click mouse di chuyển xem từng nước hoặc ấn auto xem tự động chỉ là một dạng SW , nên phân biệt lưu ý )
Góp ý thêm : xem ebook định dạng chm rất tiện lợi , không rườm rà như pdf , có thể xem là một trang web ofice.
tuantute
02-12-2009, 05:08 PM
Mọi người nói rất đúng bây giờ mấu chốt người nào đó trên diễn đàn chuyển sang định dạng text để mọi người cùng dịch và up lên thường xuyên là hợp lý nhất
duckhai2691
02-12-2009, 08:09 PM
tôi xin giới thiệu với các bạn phần mềm nhận dạng tiếng hoa từ các bãn scan ,tôi đã thử và thấy cũng tương đối tốt, tuy hơi lâu . lại miễn phí, có khả năng nhận dạng khỏang 10000 chữ Hoa (giản, phồn thể), độ chính xác có thể đạt 99% hay hơn nữa tùy theo chất lượng ảnh scan.
Do chưa phải phần mềm thương mại, còn mang tính thử nghiệm nên việc sử dụng chưa có mức độ tự động cao : chỉ nhận dạng riêng biệt từng chữ một.
Link tải : COCR2 : A Small Experimental Chinese OCR. (http://users.belgacom.net/chardic/cocr2.html)
bạn vào trang trên để tải và có mục tutorial hướng dẫn sử dụng. chúc các bạn thử nghiệm thành công
kemdau
03-12-2009, 09:56 AM
Gì cũng được , miễn là Tiểu Y copy sang dạng tẽt được thì sẽ dịch được tất tần tật <:-P<:-P<:-P
Nếu có thể thì TLKD nên lập một box dịch tiếng trung .
Tiểu Y có thể hướng dẫn cách làm ebook dạng prc , pdf hoặc chm ( đây mới đúng nghĩa là sách , là ebook . Còn các kiểu xem bằng cách click mouse di chuyển xem từng nước hoặc ấn auto xem tự động chỉ là một dạng SW , nên phân biệt lưu ý )
Góp ý thêm : xem ebook định dạng chm rất tiện lợi , không rườm rà như pdf , có thể xem là một trang web ofice.
Mình ko đồng ý với bạn Ebook chỉ là dạng pdf, chm hay doc. Theo mình E-book là các dạng sách đã được số hóa và quan trọng nhất là mục đích cuối cùng là truyền tải nội dung đến người xem nên nó có ở dạng nào cũng được miễn là người đọc cảm thấy ok là được. Đúng là các file mà chỉ có di chuyển xem từng nước mà không có chú thích thì ko thể hay được nhưng những file mà có chú thích rõ ràng, có giải thích các biến ngay bên cạnh thì còn tuyệt vời hơn cả sách in hay dạng pdf nhiều.
Xem một ván cờ mà vừa có hình minh họa vừa có chú giải bên cạnh, muốn xem lại từ nước thứ bao nhiêu cũng tiện, rồi muốn phân tích sâu hơn thì copy fen qua phần mềm chuyên dụng như Intella v.v... cũng rất nhanh.
Cái này mình nghĩ là các bạn Tàu đã đi trước mình rất nhiều. Rất nhiều sách đã được chuyển thành dạng xqf và cbl.
Mình gửi bạn file thuận pháo tổng hợp dạng cbl nếu bạn dịch được cho mọi người thì hay quá ! mình thì chỉ biết dịch hàng loạt sang Hán Việt rồi tự hiểu thôi.
http://www.mediafire.com/file/znymzzmiyjm/thuanphao.zip
boyhnhp
03-12-2009, 10:08 AM
mình cũng thấy là nhận dạng font tiếng Trung rất khó, hầu hết các phần mềm chỉ nhận dạng tốt Tiếng Anh (cái này có lẽ do hầu hết phần mềm nhận dạng đều do bọn Mẽo nó viết :D), muốn tìm phần mềm nhận dạng được ngôn ngữ chuẩn chắc phải tìm sản phẩm có xuất xứ từ chính quốc gia nói ngôn ngữ đó, tuy nhiên nó còn phụ thuộc vào khả năng nhận dạng của phần mềm, khả năng hỗ trợ và nhận dạng chữ viết.
cách tôt nhất có lẽ là phải nhờ dịch thuật thôi (nhưng mang đi dịch chỉ sợ mấy e dịch thuật ko bit chơi cờ, lại dịch thành nghĩa khác, mang dzề đọc lại khó trôi :D, còn nhờ mấy bác trên này thì phần lớn đều ít time, khó có thời gian để dịch được) :(
tuantute
03-12-2009, 12:52 PM
Trên diễn đàn tangthuvien mình thấy mọi người nói có phần mềm crack từ tiếng trung sang hán việt mọi người dịch trôi chẩy lắm
kemdau
03-12-2009, 02:18 PM
Phần mềm dịch từ Trung sang Hán thì là free mà, đều do một số anh em người Việt mình viết rồi chia sẻ cho mọi người. Tuy đa số từ Hán trong cờ mình có thể suy luận được ví dụ như Hắc tiên, Hồng ưu v.v.. nhưng khi bình luận sâu hơn tý là mệt vì ko hiểu gì hết hì hì.
boyhnhp
06-12-2009, 11:21 AM
Bản Acrobat 8.0, thấy có khá nhiều chức năng rất hay:
+ hỗ trợ chuyển văn bản dạng scan thành text, trong đó có hỗ trợ tiếng Trung cả 2 dạng giản thể (Simplified Chinese) và phồn thể (Traditional Chinese), tốc độ nhận dạng hơi chậm (tùy cấu hình máy), nhưng nhận dạng chữ khá chính xác (trừ những hình minh họa)... tiếc là khi mang sang Google dịch... đọc ko hiểu gì (chắc do dịch theo kiểu word by word ??? ). Nói chung ko nên tin cậy vào dịch tự động của Google cũng như phần mềm dịch, vì khả năng ngữ pháp rất tệ, đa số dịch theo nghĩa từng từ một, ko chính xác :(
+ ngoài ra Acrobat 8.0 có khá nhiều chức năng khác, giúp bạn có thể chuyển đổi các định dạng khác (văn bản, hình ảnh, web...) => sang file .pdf cũng như từ pdf thành các định dạng khác dễ dàng.
mecotuong
06-12-2009, 04:20 PM
Bản Acrobat 8.0, thấy có khá nhiều chức năng rất hay:
+ hỗ trợ chuyển văn bản dạng scan thành text, trong đó có hỗ trợ tiếng Trung cả 2 dạng giản thể (Simplified Chinese) và phồn thể (Traditional Chinese), tốc độ nhận dạng hơi chậm (tùy cấu hình máy), nhưng nhận dạng chữ khá chính xác (trừ những hình minh họa)... tiếc là khi mang sang Google dịch... đọc ko hiểu gì (chắc do dịch theo kiểu word by word ??? ). Nói chung ko nên tin cậy vào dịch tự động của Google cũng như phần mềm dịch, vì khả năng ngữ pháp rất tệ, đa số dịch theo nghĩa từng từ một, ko chính xác :(
+ ngoài ra Acrobat 8.0 có khá nhiều chức năng khác, giúp bạn có thể chuyển đổi các định dạng khác (văn bản, hình ảnh, web...) => sang file .pdf cũng như từ pdf thành các định dạng khác dễ dàng.
bản Acrobat 8.0 bạn nói là bản thường hay profession
duckhai2691
06-12-2009, 05:22 PM
bản Acrobat 8.0 bạn nói là bản thường hay profession
chắc chắn là bản adobe acrobat professional 8. đã có bản 9 pro.cần phân biệt phần mềm này thường là 1 dĩa cd.còn acrobat reader 8. là phần mềm chuyên chỉ có để đọc file pdf thôi bạn nhé và dung lượng nhỏ.chào thân ái
boyhnhp
07-12-2009, 07:27 AM
bản Acrobat 8.0 bạn nói là bản thường hay profession
là bản Professional bạn ah ?, bản thường chỉ có chức năng đọc (reader) thôi :D
Tieu_Y
07-12-2009, 12:14 PM
Dịch tiếng trung để hiểu ebook không phải bằng google ( google chỉ để dịch wed trung thì ok) . Dịch thể loại ebook này cần 2 phần mềm :
1. Từ điển Thiều Chửu.
2. Phần mềm dịch thuật nhanmonquan ( hồi đó quen xài cái này và tất nhiên còn nhiều phần mềm dịch thuật nữa )
8 Trước tiên coppy đoạn text tiếng trung cho vào phần mềm dịch thuật, sau đó convert . Tùy theo lựa chọn , ví dụ sẽ là 3 cột : 1 cột hán việt , 1 cột tiếng anh , 1 cột tiếng việt dịch (chưa sát nghĩa)
Sau cùng các từ chưa sát nghĩa sẽ tra bằng từ điển Thiều Chửu còn tiếng U thì dô Gg search :D
Để rãnh chụp hình hướng dẫn kỷ tí :D
kemdau
09-12-2009, 05:00 PM
Dịch tiếng trung để hiểu ebook không phải bằng google ( google chỉ để dịch wed trung thì ok) . Dịch thể loại ebook này cần 2 phần mềm :
1. Từ điển Thiều Chửu.
2. Phần mềm dịch thuật nhanmonquan ( hồi đó quen xài cái này và tất nhiên còn nhiều phần mềm dịch thuật nữa )
8 Trước tiên coppy đoạn text tiếng trung cho vào phần mềm dịch thuật, sau đó convert . Tùy theo lựa chọn , ví dụ sẽ là 3 cột : 1 cột hán việt , 1 cột tiếng anh , 1 cột tiếng việt dịch (chưa sát nghĩa)
Sau cùng các từ chưa sát nghĩa sẽ tra bằng từ điển Thiều Chửu còn tiếng U thì dô Gg search :D
Để rãnh chụp hình hướng dẫn kỷ tí :D
Bạn Tieu Y có thể dịch bản "草原大决战-thảo nguyên đại quyết chiến" do đại sư Vương Bân biên soạn được ko ?
Dạng file này là file .doc nếu bạn dịch được thì hay quá !
草原大决战-thảo nguyên đại quyết chiến DOC.rar (http://www.mediafire.com/file/yzm3zwnwmet/草原大决战-thảo) nguyên đại quyết chiến DOC.rar
Powered by vBulletin® Version 4.2.1 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.