PDA

View Full Version : Những ca khúc nhạc Pháp lời Việt quen thuộc



CXQ
04-09-2010, 01:02 PM
Có thể nói không quá rằng nhạc Pháp có một ảnh hưởng rất sâu đậm đến văn hoá người Việt. Ngay cả tân nhạc Việt nam cũng được ghi nhận là bắt nguồn từ loại nhạc hùng của Pháp trong thời nước Việt bị thực dân Pháp chiếm làm thuộc địa (xem Nhạc Tiền Chiến - Cội Nguồn của Tân nhạc Việt nam).

Những năm 1945-1960 là thời cực thịnh của loại nhạc trữ tình Pháp và cũng là những năm du nhập rộng rãi nhất của nhạc tình Pháp vào nước Việt. Thử hỏi những người Việt đương thời (và cả những thế hệ sau này) ai mà lại không biết những bài nhạc tình bất hủ như Bang Bang (Khi Xưa Ta Bé), Poupee De Cire Poupee De Son (Búp Bê Không Tình Yêu), hay L'Amour C'est Pour Rien (Tình Cho Không Biếu Không), v.v... Loại nhạc Pháp này nổi tiếng đến nỗi được biết đến như một chủng loại riêng trong âm nhạc Việt nam mà giới thưởng thức âm nhạc gọi với cái tên mỹ miều là dòng nhạc xanh :))

Nhiều ca sĩ Việt nam đã chọn nhạc tình Pháp như loại nhạc sở trường và cũng đã được thính giả yêu mến như yêu mến chính loại nhạc độc đáo này. Trước đây chúng ta có Thanh Lan, rồi sau này có Kiều Nga, Ngọc Lan, rồi Lâm Thúy Vân, Thanh Loan...

Topic này sẽ dành để chia sẻ những giọng ca và những bài hát quen thuộc đấy. Các bạn sẽ thấy rằng đa số những tác phẩm này các bạn đều đã nghe hát bằng tiếng Việt, đôi khi còn không biết chúng là nhạc nước ngoài.

CXQ
04-09-2010, 01:10 PM
Bài đầu tiển mà CXQ muốn giới thiệu đến mọi người là bản Gọi Tên Người Yêu. Bản này là bản nhạc tủ của "cái bang trưởng lão" Nguyễn Hữu Hùng.


Gọi Tên Người Yêu (Aline)

Ngồi họa hình người tình... vào bãi cát vàng
Hình dáng em ngoan... nụ cười ôi mến thương
Rồi trời mịt mù... làn mưa rồi xóa nhòa
Hình dáng nên thơ... chìm dần trong bão mưa...
{ Refrain }

Rồi anh sẽ hét...
Sẽ hét lên, hét lên... gọi tên người quen
Rồi anh sẽ khóc...
Sẽ khóc lên, khóc lên... lòng đau triền miên...

Ngồi buồn tủi ngoài đời... tưởng như ngồi với người
Người đã xa xôi... người đi mất hơi
Rồi tìm tìm hoài... rồi như ngóng đợi
Người hỡi có ai... tìm em giúp tôi?
{ Refrain }
...
Chỉ còn họa hình... mặt người trên nền cát mềm
Nằm chết êm êm... chìm dần trong nước lên...

Rồi anh sẽ hét...
Sẽ hét lên, hét lên... gọi tên tên người quen
Rồi anh sẽ khóc...
Sẽ khóc lên, khóc lên... lòng đau triền miên...

bj8-_QKN31o

Và bản nhạc Việt do Elvis Phương thể hiện
http://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/mp3player.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/play/?pid=IWZDC0BB||4&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent


Và qua giọng ca ngọt ngào của Kiều Nga
http://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/mp3player.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/play/?pid=IW6IWEZ9||4&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent

Hag0n
06-03-2011, 02:40 AM
Tình cờ tìm được 1 bài nhạc Pháp thật ngọt ngào :)

I6uSx5D3isQ


French Version

J''ai ouvert ma fenêtre
Pour laisser entrer le soleil
Pendant que tu dormais
A points fermés
J''ai fais du café noir
Pour voir si je ne rêvais pas
Je ne voulais pas y croire
Y croire encore une fois

L''amour est un soleil
Qui m''a souvent chauffé le coeur
Mais quand il brûle trop fort
Il me fait peur

{Refrain:}
Tu arrives,
Et tu me donnes envie de vivre,
Et moi qui hier encore,
Voulais me jeter dans le vide
Je m''éveille,
A la douceur d''un autre corps,
Et l''amour est un soleil,
Qui brille à nouveau sur mes jours

On va se faire un monde
Où on se prendra par la main
Toi tu me donneras
La force d''aller plus loin

L''amour est un soleil
Qui m''a souvent brûlé les ailes
Mais dis-moi qu''avec toi
Ca n''sera pas pareil



Vietnamese Version
L'amour est un soleil = Tình như ánh dương


Em khẽ mở ô cửa sổ
Cho ánh dương tràn vào
Trong khi anh vẫn chìm sâu
Trong giấc ngủ êm đềm;
Em khẽ nhấp ngụm cà fê đen
Để biết rằng mình không mơ
Em đã không muốn tin điều đó
Chỉ 1 lần nữa thôi

Tình yêu như ánh mặt trời
Không ngừng sưởi ấm trái tim em
Nhưng khi nó bùng cháy dữ dội
Nó làm em sợ


Anh đã đến
Và anh cho em khát khao được sống
Em, kẻ ngày hôm qua vẫn còn
muốn ném mình vào sự trống rỗng, cô độc
Em thức dậy,
bên sự dịu êm của 1 cơ thể khác
Và tình yêu như ánh mặt trời
Lại toả nắng xuống cuộc đời em


Mình sẽ cùng nhau làm nên 1 thế giới
Nơi ta sẽ nắm tay nhau
Anh, anh sẽ cho em
sức mạnh để tiến xa hơn

Tình yêu như ánh mặt trời
Đã từng thiêu bỏng đôi cánh em
Nhưng hãy nói cùng em rằng bên anh
Sẽ không giống như vậy

Anh đã đến
Và anh cho em khát khao được sống
Em, kẻ ngày hôm qua vẫn còn
muốn ném mình vào sự trống rỗng, cô độc
Em thức dậy,
bên sự dịu êm của 1 cơ thể khác
Và tình yêu như ánh mặt trời
Lại toả nắng xuống cuộc đời em

kt22027
06-03-2011, 10:38 AM
Một trong những bài nhạc Pháp nổi tiếng

i3VNTFwv6SU
tmAZMFqWpS8

Hag0n
06-03-2011, 11:03 AM
Donna Donna quen thuộc:

nqVb2engM98&feature=related

Hag0n
06-03-2011, 11:10 AM
L'amour est bleu (Love is blue), lời Pháp hay hơn lời Anh nhiều :x

ePc2C5EZQXw&feature=related

Hag0n
06-03-2011, 11:16 AM
Nhờ anh CXQ mới biết Búp bê không tình yêu của Thanh Thảo cover từ bài này :D

-bAcMvQuosI&feature=related

Congaco_H1R5
06-03-2011, 11:29 AM
Comme toi - cũng là 1 nhạc khúc không thể bỏ qua
YoIaHc76b6Q

Congaco_H1R5
06-03-2011, 11:33 AM
Và khi chấm dứt một mối tình ngoài ý muốn , nghe Adieu sois heureuse ... để gắm nhấm nỗi đau :

SGLBDliLeEY

Hag0n
06-03-2011, 11:39 AM
Một bài nhạc rất sôi động, vui tươi:

b-TzguHJKxY

Les Rois Du Monde

Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

B: Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls

Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

{Refrain:}
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent

De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

M: Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour

R et B: Les rois du monde se battent entre eux

C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois

R, B et M: Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent

De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

{au Refrain}...


Vua của thế giới

Những ông vua của thế giới.
Họ ngự trên cao.

Họ có cái nhìn toàn vẹn nhất nhưng có một điều.
Đó là họ không thể biết ở dưới này người khác nghĩ gì về mình.
Họ không hề biết dưới đây chúng ta mới chính là vua.
Những ông vua của thế giới làm tất cả những gì họ thích.
Họ có cả thế giới nhưng xung quanh họ chỉ là sự cô đơn.
Trong lâu đài tận trên cao, họ cảm thấy chán chường.
Trong khi đó ở dưới này chúng ta nhảy ca suốt đêm.
Điệp khúc:
Chúng ta thương yêu nhau, sống với nhau lẫn ngày và đêm.

Có ích gì để tồn tại trên trái đất nếu chỉ để nhận một cuộc sống quỳ phục.
Ta biết thời gian trôi như một cơn gió, được sống, điều đó mới thực quan trọng.
Chúng ta không phải là kẻ xấu, chúng ta biết rõ điều chúng ta làm không hề xấu.

Những ông vua của thế giới e sợ mọi thứ.
Họ là sự trộn lẫn giữa kẻ hèn hạ và kẻ gian xảo.
Họ đặt ra nhiều cạm bậy và sa vào đó.
Họ tự phòng vệ tất cả mọi thứ kể cả tình yêu.
Những ông vua của thế giới đánh chiến lẫn nhau.

Đó là sự tranh dành địa vị chỉ cho riêng mình.
Và ở dưới đây chúng ta chẳng tham gia vào cuộc chiến của họ.
Chúng ta biết rằng tất cả chỉ là trò chơi của những ông vua.

Hag0n
06-03-2011, 04:54 PM
Derniers baisers (Sealed with a kiss):

29C-_4I2gtQ

Congaco_H1R5
06-03-2011, 05:17 PM
LES AMOUREUX QUI PASSENT
Kc-QWG_fOGw&feature=related
Phiên bản tiếng Việt : Một thời để yêu
9vlLdhwOvXQ

Congaco_H1R5
06-03-2011, 05:25 PM
Oh ! Mon Amour
_Myf8zSu7NM
và Thanh Lan thể hiện phiên bản Việt : Tình Yêu Ôi Tình Yêu
VVPgfTUx3Ss&feature=related

alex_ferguson
06-03-2011, 06:57 PM
4wGeS-cZf4U&feature=related

Congaco_H1R5
08-03-2011, 09:19 AM
Histoire D'Un Amour
sDrDRiGjHck&feature=related

Y5ffJH9Qpro&feature=related

Nhạc khúc này một thời làm thổn thức bao trái tim - Tôi thường nghe bản nhạc này lời Pháp do Dalida thể hiên , nhưng có rất nhiều người cho rằng bản nhạc này của Tay Ban Nha chứ không phải nhạc Pháp - chưa rõ như thế nào .

Cũng như có bản " Tình ca du mục " thường nghe phiên bản tiếng Anh : " Those were the days " do Mary Hopkin thể hiện - mãi sau này mới biết bản này là nhạc Nga chính gốc .

Lão Khoai
08-03-2011, 10:01 AM
Bác gà nghe dalida thể hiện ...Histoire D'Un Amour chắc bác phải rất lãng mạn .tuổi đời ít nhất phải 195...bài này đúng ra hát bằng tiếng spanish ,nhưng của Mexico do Los Panchos đệm đàn cho Eydie Gorme hát đầu tiên tiếng guitar cực kỳ ngọt ngào
zsNnF4z4jJg

Dalida còn hát bài Paroles chung với Alain Delon cũng làm say mê giới sinh viên một thời thập niên 70

PUPhOC5X7cc&feature=related

Congaco_H1R5
08-03-2011, 11:25 AM
@ Lão Khoai : Mình thuộc thế hệ 6x đời gần chót chứ không phải 5x :)

Lão Khoai
08-03-2011, 01:15 PM
Claude Michel Schönberg ông là nhạc sĩ đa tài ,vừa là pianist ,vừa là nhà soạn nhạc danh tiếng ,các bạn còn nhớ Susan Boyle đã gây sửng sốt cho cuộc thi Britains Got Talent 2009
với bài I dreamed a dream bài này chính là của Claude Michel Schönberg soạn cho vở nhạc kịch les miserables lừng danh dựa trên tác phẩm của Victor Hugo
Năm 1974 ông đã làm biết bao con tim thổn thức với bài Le premier pas
H4BsbBnlADU&feature=related

Congaco_H1R5
08-03-2011, 02:27 PM
Rất tiếc là bản Le premier pas của bác Khoai post , không rõ lý do gì mà nghe 2-3 lần nhưng lần nào cũng chỉ nghe được 1/2 bài rồi lại dừng chứ không nghe hết được .

toan2324
08-03-2011, 04:11 PM
Rất tiếc là bản Le premier pas của bác Khoai post , không rõ lý do gì mà nghe 2-3 lần nhưng lần nào cũng chỉ nghe được 1/2 bài rồi lại dừng chứ không nghe hết được .
Em vẫn nghe được bình thường bác ạ, click vào để ra trang youtube và đợi một lúc là nghe được.

Congaco_H1R5
08-03-2011, 07:36 PM
La Maritza
2HEow-J0GWo

Lão Khoai
08-03-2011, 09:59 PM
Chà bác gà để bài La Mantza làm tôi nhớ đến người hát bài này đầu tiên Sylvie Vartan quá lúc này là lúc Adamo đang nổi lênTop hit với bài tombe la neige đệm trong phim mang cùng tên .Trong phim này họ hôn nhau say đắm quá các bác ạ
dHw7DLM3gnw&feature=related

Congaco_H1R5
18-08-2011, 09:51 AM
Nguyên tác: Toi Jamais
Tác giả: Sylvie Vartan
Lời Việt: Lê Xuân Trường

Thể hiện : Ngọc Lan

Bao xa hoa đam mê vây lấy em
Anh ta mang đem dâng không tiếc chi. Anh thì không!
Cho em lên ngôi cao trong trái tim
Yêu như say như điên theo bước em. Anh thì không!
Anh luôn mang cho em giây phút vui
Mang cho em câu ca trong sáng tươi. Anh thì không!
Bao say mê dâng lên trong mắt kia
Nhưng em không yêu, em không tiếc chi em không cần!

ĐK:
Thế gian, nghìn đàn ông giống nhau
Trọn đời anh cũng như đàn ông khác
Vì đã yêu thì dù anh thế nào
Vạn lần em vẫn thứ tha cho người !!!

Khi nhân gian con tim hay đổi thay
Câu yêu đương điêu ngoa trên khóe môi. Anh thì không!
Trong nhân gian tim yêu có mấy ai
Ghen đua nhau cho nhau những đớn đau. Anh thì không!
Quên bao năm, quên khi ta có đôi
Quên bao nhiêu gian nan ta đã qua. Anh thì không!
Khi đêm sâu bao quanh trong tối đen
Anh bao dung môi anh như ánh sao trong đêm dài.
(Lặp lại điệp khúc)

Anh ta cho xe hơi với nữ trang
Cho kim cương thêm bao nhiêu áo lông. Anh thì không!
Anh ta cao sang bao nhiêu Mỹ kim,
Bao vila, phi cơ đi khắp nơi, Anh thì không!

Anh luôn khen em xinh như đóa hoa
Em tươi duyên mỗi khi anh ghé thăm. Anh thì không!
Anh ta luôn nâng niu âu yếm em
Nhưng sao em không yêu, không nhớ nhung. Không rung động!
(Lặp lại điệp khúc)

Nhân gian luôn điêu ngoa luôn dối gian
Luôn khoe khoang cao sang như chiếm em. Anh thì không!
Nhân gian luôn trăng hoa không thủy chung.
Nhưng luôn luôn vênh vang câu sắc son. Anh thì không!
Trong đê mê yêu đương ra thế gian
luôn ba hoa khoa trương những chiến công. Anh thì không!
Con tim em không mơ không ước ao
Bao cao sang, kim cương hay áo lông em không màng
(Lặp lại điệp khúc)
Gfts32fl29c

CXQ
03-10-2011, 11:51 AM
Dạo này Sài Gòn mưa suốt. Nhiều khi...trời chả có bóng mây nào cả, tự dưng..ào xuống bất chợt. Đã lâu rồi không nghe lại nhạc Pháp. Nay tranh thủ thời gian rãnh, làm 1 playlist share với những bạn yêu nhạc Pháp. Mặc dù không hiểu, nhưng âm nhạc không biên giới..nghe nhé!

http://static.mp3.zing.vn/skins/mp3_main/flash/mp3playlist.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/xml/playlist/LmJGyzBhsWQQTZFJTvmkH?autoplay=false&wmode=transparent
Link: http://mp3.zing.vn/album/Nhac-Phap-tuyen-chon-HiepKhachHanh-Dang-cap-nhat/IW9BFZUO.html