PDA

View Full Version : Trác Văn Quân ( sưu tập )



Fansifan
05-09-2010, 10:36 PM
Ngày trước còn đi học nghe nhac Tiền chiến là mê ,nhất là Đoàn Chuẩn , Văn Cao ,nghe các ông ấy tán Hà Nội ai mà không thích nào là -Khăn san nũng nịu với heo may .....Hà nội rét mướt trong tà áo nhung .Thuở đi học ông nào mà không cố luyện cho mình vài tài vặt ,mục đích là chiếm cho kỳ được trái tim ai đó .Đọc tích Tương Như dùng đàn tán tỉnh Trác văn Quân là say đắm .Có một nhạc sĩ làm bài hát về tích này với những câu tuyệt đẹp xao xuyến lòng người như ...Tư Mã người ơi dừng đàn bên Văn Quân ...Nâng phím hào hoa kề làn môi giai nhân ......Một chàng phiêu lãng ôm đàn tới giữa đời .Nghe ham quá cứ lâm râm cầu -Kiếp sau muốn bắt con đui què mẻ sứt gì cũng được hết , nhưng phải cho con một tiếng đàn tuyệt vời để dụ dỗ Văn Quân .
Không biết có được không !



Khúc phượng cầu hoàng


Tư Mã Tương Như, tự Tràng Khanh, người ở Thành Đô đời nhà Hán. Người rất đa tài, văn hay, đàn giỏi.

Khi lìa quê lên Tràng An để lập công danh, đến con sông đầu làng, Tương Như viết trên cầu một câu: "Bất thừa cao xa tứ mã, bất phục quá thử kiều" (Không ngồi xe cao bốn ngựa, không qua lại cầu này nữa).

Nhưng vốn con người phóng lãng hào hoa rất mực nên mua được một chức quan nhỏ, làm trong ít lâu, chán, cáo bịnh, qua chơi nước Lương, rồi trở về nước Thục. Đến đâu, Tương Như cũng dùng bút mực và cây đàn để giao thiệp bằng hữu.

Trong khi đến đất Lâm Cùng, Tương Như vốn sẵn quen với Vương Cát là quan lệnh ở huyện, nên đến chơi. Cát lại mời Tương Như cùng đi dự tiệc ở nhà Trạc Vương Tôn, vốn viên ngoại trong huyện. Nghe tiếng Tương Như đàn hay nên quan huyện cùng Trác Vương Tôn yêu cầu đánh cho một bài.

Họ Trác vốn có một người con gái rất đẹp tên Văn Quân, còn nhỏ tuổi mà sớm góa chồng, lại thích nghe đàn. Tương Như được biết, định ghẹo nàng, nên vừa gảy đàn vừa hát khúc "Phượng cầu hoàng (Chim phượng trống tìm chim phượng mái).

Chim phượng, chim phượng về cố hương,
Ngao du bốn bể tìm chim hoàng
Thời chưa gặp chừ, luống lỡ làng.
Hôm nay bước đến chốn thênh thang.
Có cô gái đẹp ở đài trang,
Nhà gần người xa não tâm tràng.
Ước gì giao kết đôi uyên ương,
Bay liệng cùng nhau thỏa mọi đường. (*)

Nguyên văn:

Phượng hề, phượng hề quy cố hương,
Ngao du tứ hải cầu kỳ hoàng,
Thời vị ngộ hề vô sở tương,
Hà ngộ kim tịch đăng tư đường.
Hữu diệm thục nữ tại khuê phường,
Thất nhĩ nhân hà sầu ngã trường.
Hà duyên giao cảnh vi uyên ương
Tương hiệt cương hề cộng cao tường.

Trác Văn Quân nghe được tiếng đàn, lấy làm say mê, đương đêm bỏ nhà đi theo chàng. Trác ông tức giận, quyết định từ con.

Đôi trai gái đó mở một quán nấu rượu. Vợ chồng cùng cặm cụi làm.

Sau Hán Vũ Đế đọc bài "Tử hư phú" của Tương Như, khen tài mới vời vào triều, ban chức tước. Lại sai chàng cầm cờ tiết, thay nhà vua về Ba Thục chiêu an bọn phụ lão tùng phục nhà Hán. Lần này thỏa chí bình sinh, Tương Như áo gấm vinh quy được người đón rước long trọng. Nhưng làm quan ít lâu, lại chán, cáo bịnh lui về quê.

Trong "Bích Câu kỳ ngộ" có câu:

Cầu hoàng tay lựa nên vần,
Tương Như lòng ấy, Văn Quân lòng nào.

Và, trong "Đoạn trường tân thanh" của Nguyễn Du cũng có câu:

Khúc đâu Tư Mã phượng cầu,
Nghe ra như oán, như sầu phải chăng!

đều do điển tích trên.

hyh
06-09-2010, 12:29 AM
Trong bài "Hoa với rượu" của Nguyễn Bính cũng có câu:
Như truyện Tương Như và Trác Thị
Đưa nhau về ở đất Lâm Cùng
Vườn xuân trắng xóa hoa cam rụng
Tôi với em Nhi kết vợ chồng.

Không lẽ Trác Văn Quân bỏ nhà đi theo Tương Như là đi đâu? Chẳng nhẽ vẫn ở đất Lâm Cùng như Nguyễn Bính nói?

Fansifan
06-09-2010, 12:35 AM
Trong bài "Hoa với rượu" của Nguyễn Bính cũng có câu:
Như truyện Tương Như và Trác Thị
Đưa nhau về ở đất Lâm Cùng
Vườn xuân trắng xóa hoa cam rụng
Tôi với em Nhi kết vợ chồng.

Không lẽ Trác Văn Quân bỏ nhà đi theo Tương Như là đi đâu? Chẳng nhẽ vẫn ở đất Lâm Cùng như Nguyễn Bính nói?

Tương Như bạn bè rất đông ,đa số toàn người nhậu không à ,đi xa rất khó làm ăn nên hai vợ chồng dọn sang cái hẻm bên cạnh mở quán nhậu kiếm sống cho dễ bác ạ