PDA

View Full Version : Thập Mục Ngưu Đồ



Fansifan
17-10-2010, 01:51 AM
Thập Mục Ngưu Đồ là Mười bức tranh chăn trâu nổi tiếng của Thiền Tông nói lên quá trình tu tâp của phật giáo Đại Thừa ,tranh do thiền sư Khuếch Am vẽ
ý nghĩa thâm sâu nói không hết được .Đạo khả đạo phi thường đạo .Nay không dám lạm bàn chỉ nói đến Kỳ đạo trong tranh thôi

Tầm ngưu= Tìm trâu

Trâu tuọng trưng cho kỳ nghệ ,mục đồng như kẻ chơi cờ,ngày đầu mới học giống như lạc vào sơn cùng thủy tận không biết đâu là giềng mối
Nao nao vạch cỏ kiếm tìm trâu
Núi thẳm đường xa nước lại sâu
Kiệt sức mệt nhoài tìm chẳng thấy
Chỉ nghe réo rắt giọng ve sầu.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/1/1a/Trau01.jpg/200px-Trau01.jpg
Kiến tích= Thấy dấu

Chơi mãi ngày nào chợt thấy kỳ đạo vốn chẳng thể tự nhiên mà biết ,theo thói quen thì chỉ luẩn quẩn xó nhà ,bèn mon men tìm hiểu thế nào là Quất Trung bí ,Mai Hoa Phổ

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/f/f9/Trau02.jpg/250px-Trau02.jpg

Kiến ngưu= Thấy Trâu

Bắt đầu lờ mờ nhìn ra sự phối hợp giữa các quân ,tính ảo diệu của vị thế ,quen dần với ý niệm hành binh dụng quân quý hồ tinh bất quí hồ đa ,bốn lạng đả ngàn cân

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/5/5b/Trau03.jpg/250px-Trau03.jpg

Đắc ngưu = Bắt Trâu

Tuy nhiên kỳ nghệ dễ gì nắm bắt ,phải Tử Công Phu dụng tâm hết sức miên mật chặt chẽ lâu ngày mới có đôi chút thuần thục

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/0/05/Trau04.jpg/250px-Trau04.jpg

Mục ngưu = Chăn Trâu

Nay người chơi cờ và cờ đã có chút tương quan ,sự vất vả lúc ban đầu đã ít nhiều giảm bớt ,Trâu và Mục Dồng hòa thuận khắng khít với nhau không cần chăn dắt

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/a/a2/Trau05.jpg/250px-Trau05.jpg

Kị ngưu quy gia= Cưỡi trâu về nhà

Chinh chiến đã có đôi chút thắng lợi ,càng chơi càng mê ,gần giai nhân nhưng lòng chỉ tơ tưởng Xe Pháo Mã

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/e/e9/Trau06.jpg/250px-Trau06.jpg

Vong ngưu tồn nhân = Quên trâu còn người

Ngày truớc học nhớ giờ phải học quên ,chiêu thức cứ tùy cơ ứng biến không còn gò bó trong khuôn phép ,sử chiêu trong nhu có cương ,trong động có tĩnh ,đã có thể dùng những thế trận bên ngoài nhạt nhẽo nhưng ẩn chứa phong ba ,hiểu được chỗ đang xô sát kinh hồn chợt lặng lẽ đổi quân giết nó cờ tàn .Mục đồng giờ ngồi thơ thẩn dưới trăng trước hiên nhà , Trâu đà vắng bóng
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/a/a9/Trau07.jpg/250px-Trau07.jpg

Nhân ngưu câu vong= Người, trâu đều quên

Lúc này công lực đạt tới cảnh giới khá cao ,toàn thân là cờ ,ngồi đâu cũng chỉ còn những thế biến loang loáng chạy trong đầu ,quên hết sự đời

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/b/bd/Trau08.jpg/250px-Trau08.jpg

Phản bản hoàn nguyên = Trở về nguồn cội

Độ sát thuơng đã đến chỗ vô hình vô ảnh ,kiếm bây giờ là kiếm khí ,cỏ cây hoa lá đều có thể tùy nghi sử dụng lấy mạng người ,chỉ còn róc rách nước chảy hoa rơi

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/4/44/Trau09.jpg/250px-Trau09.jpg

Nhập triền thuỳ thủ= Thõng tay vào chợ

Chân nhân không hề lộ chân tướng ,cây khô cũng khiến nở hoa lành, lang thang đầu ghềnh cuối bãi đánh bạn với mọi hang người ,không còn ai biết được chân tướng con Thần long nữa ,vẫn sờ sờ trước mắt mọi người thế mà đã tuyệt tích giang hồ từ khi nao

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/vi/thumb/3/3f/Trau10.jpg/250px-Trau10.jpg

mtuan2
17-10-2010, 02:43 AM
Tranh cuối là thõng tay vào quán/sới cờ, chuyển từ chăn trâu sang chăn gà vịt :-)