PDA

View Full Version : Kí hiệu các nước đi trong cờ tướng đã có chuẩn Quốc tế chưa?



BoongGoong
06-07-2009, 06:41 PM
BG thấy các kí hiệu ở các SW, các recod các trang cờ onlone, các biên bản cờ tướng không đồng nhất nhau không giống như cờ vua.... Tại sao vậy nhỉ? Phải chăng chưa có chuẩn quốc tế về kí hiệu nước đi ?

Honda-Fit
06-07-2009, 08:48 PM
chuẩn quốc tế là WXF , xem lại nhé bạn hiền .
1 vài ví dụ : pháo C
tốt : P
Xe R vân vân
muốn biết cụ thể hơn mở Saola lên xem thêm

BoongGoong
06-07-2009, 11:42 PM
chuẩn quốc tế là WXF , xem lại nhé bạn hiền .
1 vài ví dụ : pháo C
tốt : P
Xe R vân vân
muốn biết cụ thể hơn mở Saola lên xem thêm

kakakaka, Chuẩn này sao BG thấy các biên bản cờ , sách cờ viết loạn vậy ???
Hay cách đó chỉ sắp thành chuẩn ????

BoongGoong
06-07-2009, 11:49 PM
Hướng dẫn ghi biên bản cờ trong luật cờ tướng mà Go_player upload có hướng cách ghi kí hiệu khác hẳn ki hiệu của sao la ===> điều đó kí hiệu sao la chưa phải chuẩn quốc tế !!! Hoặc kí hiệu của VN không chuẩn ???

Honda-Fit
07-07-2009, 08:50 PM
bạn hiền vui tính chưa chi đã cười kakaka nhỉ ha ha ha có nhiều cái (ngoài SW) thì bạn vẫn còn chưa biết đấy !!!
có lẽ bạn hiền chưa rõ , liên đoàn cờ Nhật Bản đã có hướng dẫn về ký hiệu cũng như quy ước chuẩn của liên đoàn cờ quốc tế , và hiện nay hầu như các kỳ thủ Nhật Bản nào cũng dùng quy ước quốc tế này .
nói rõ cho bạn hiền biết luôn khỏi vào saola tham khảo nhé :
Tốt : ký hiệu P
Pháo : C
Xe : R
Mã : H
Tượng : E
Sĩ : A
Tướng : K
Tiền : là dấu cộng + ví dụ tiền pháo : C+
Hậu : dấu trừ - ví dụ hậu mã : H-
Tiến ( đi tới ) : dấu + (ví dụ Binh 1 tiến 1 C1+1
Thoái (đi lui): dấu trừ - (ví dụ hậu pháo thoái 1 C--1 )
Bình (đi ngang) : dấu chấm . hoặc là dấu bằng = (ví dụ pháo 2 bình 5 C2.5
không biết còn thiếu gì nữa không .
sách cờ viết loạn là vì tác giả sách viết sao cho độc giả dễ hiểu ,đơn giản thôi ,bạn còn thắc mắc thì tel cho bác hoàng đình hồng mà hỏi tại sao (ha ha ha )
biên bản các ván cờ ghi không chuẩn thì hỏi các kỳ thủ thi đấu nhé ,tel gọi cho Quân ngọng hỏi tại sao chú ấy ghi không như quy định hì hì hì
còn các sách Tàu không bao giờ sử dụng ký hiệu cả nhé bạn hiền , bọn nó chỉ thích kiểu truyền thống như là 炮二平五pháo nhị bình ngũ , 馬8進7mã 8 tiến 7 mà thôi vì bọn nó có lẽ muốn độc giả dễ hiểu để ,cho sách bán chạy đó mà , các sw của nó cũng như thế đấy , nó thích ghi nguyên văn kiểu cổ điển mà . Chuẩn quốc tế hay chuẩn Á châu gì đều có cả chỉ có cái là mỗi giải thi đấu điều lệ có buộc kỳ thủ tham gia ghi theo chuẩn nào thôi . Có giải buộc ghi kiểu C , R , P vân vân có giải ghi cả chữ Hán vẫn OK (nhưng ghi nguyên văn thì chỉ tốn thời gian thôi , chẳng có lợi gì ) , thi quốc tế mà biên bản ghi tắt X1.2 (xe 1 bình 2 ) thì ban tổ chức cũng pótay.com luôn ha ha ha , cái kiểu ký hiệu này chỉ dành cho VN thôi .
sau đây là link của liên đoàn cờ thế giới đây bạn vào tìm hiểu kỹ thêm nhé , thân mến
XiangQi ( Chinese Chess ) Homepage (http://www.wxf.org/xq/in.htm)

thapthuco93
07-07-2009, 09:08 PM
Hình như ở các nc phương Tây cờ tướng ko đc nhiều nguời biết lắm đúng ko anh? em thấy mấy giải cờ lớn toàn ở chấu Á.

BoongGoong
08-07-2009, 01:26 AM
bạn hiền vui tính chưa chi đã cười kakaka nhỉ ha ha ha có nhiều cái (ngoài SW) thì bạn vẫn còn chưa biết đấy !!!
có lẽ bạn hiền chưa rõ , liên đoàn cờ Nhật Bản đã có hướng dẫn về ký hiệu cũng như quy ước chuẩn của liên đoàn cờ quốc tế , và hiện nay hầu như các kỳ thủ Nhật Bản nào cũng dùng quy ước quốc tế này .
nói rõ cho bạn hiền biết luôn khỏi vào saola tham khảo nhé :
Tốt : ký hiệu P
Pháo : C
Xe : R
Mã : H
Tượng : E
Sĩ : A
Tướng : K
Tiền : là dấu cộng + ví dụ tiền pháo : C+
Hậu : dấu trừ - ví dụ hậu mã : H-
Tiến ( đi tới ) : dấu + (ví dụ Binh 1 tiến 1 C1+1
Thoái (đi lui): dấu trừ - (ví dụ hậu pháo thoái 1 C--1 )
Bình (đi ngang) : dấu chấm . hoặc là dấu bằng = (ví dụ pháo 2 bình 5 C2.5
không biết còn thiếu gì nữa không .
sách cờ viết loạn là vì tác giả sách viết sao cho độc giả dễ hiểu ,đơn giản thôi ,bạn còn thắc mắc thì tel cho bác hoàng đình hồng mà hỏi tại sao (ha ha ha )
biên bản các ván cờ ghi không chuẩn thì hỏi các kỳ thủ thi đấu nhé ,tel gọi cho Quân ngọng hỏi tại sao chú ấy ghi không như quy định hì hì hì
còn các sách Tàu không bao giờ sử dụng ký hiệu cả nhé bạn hiền , bọn nó chỉ thích kiểu truyền thống như là 炮二平五pháo nhị bình ngũ , 馬8進7mã 8 tiến 7 mà thôi vì bọn nó có lẽ muốn độc giả dễ hiểu để ,cho sách bán chạy đó mà , các sw của nó cũng như thế đấy , nó thích ghi nguyên văn kiểu cổ điển mà . Chuẩn quốc tế hay chuẩn Á châu gì đều có cả chỉ có cái là mỗi giải thi đấu điều lệ có buộc kỳ thủ tham gia ghi theo chuẩn nào thôi . Có giải buộc ghi kiểu C , R , P vân vân có giải ghi cả chữ Hán vẫn OK (nhưng ghi nguyên văn thì chỉ tốn thời gian thôi , chẳng có lợi gì ) , thi quốc tế mà biên bản ghi tắt X1.2 (xe 1 bình 2 ) thì ban tổ chức cũng pótay.com luôn ha ha ha , cái kiểu ký hiệu này chỉ dành cho VN thôi .
sau đây là link của liên đoàn cờ thế giới đây bạn vào tìm hiểu kỹ thêm nhé , thân mến
XiangQi ( Chinese Chess ) Homepage (http://www.wxf.org/xq/in.htm)

BG chỉ cười mấy ông Liên đoàn cờ VN không phổ biến rộng rãi quy ước quốc tế mà vẫn để các kí hiệu không đồng nhất với quốc tế ==> có nhiều bất cập

BG thấy các game cờ ở 01xq.com kí hiệu vẫn chưa đồng nhất với kí hiệu quốc tế ???
Ví dụ con voi như bạn nói là E, còn ở 01xq kí hiệu là B

tieunhulai
08-07-2009, 01:54 AM
Mình thì cứ thấy Liên đoàn khi biên soạn sách chịu khó in giống Tàu là xong hết. Pháo thì cứ chụp con Pháo, Mã chụp con Mã. Đừng tiết kiệm mà ghi P2-5, M2.3 chi cả

Người đọc sẽ dễ rối mắt

Người chơi cờ Tướng nào lại... gặp rắc rối khi thấy hình chữ Tàu bao giờ mà lo.

Cứ gì nhất thiết phải bắt chước cờ Vua.

Như chữ "Tượng" thì một bên là "voi", bên kia thì hình như không phải nghĩa đó vậy thì ký hiệu chữ E chắc gì hay.

Ngọc Lễ
08-07-2009, 08:31 AM
Thôi thì thế này : Các quyển kỳ phổ dạng cho nhưng bài học vở lòng thì cứ
+ Pháo 2 bình 5 , Mã 8 tấn 7 - chà dễ hiểu , mới học cờ tiếp thu tốt
+ Còn sách chuyên cuộc dành cho việc nâng cao trinh độ thì viết ký hiệu 1.P2-5 M8.7 và chia 4 cột như kiểu "Thế trận thuận pháo cổ điển và hiện đại" để vừa gọn và 1 quyển sách chưng 10-150 trang thì lương kiến thức mênh mông , chỉ tội viết thế này không kinh tế , chỉ có lợi cho anh em kỳ thôi.
Sách khai cuộc của tc "Người chơi cờ" 12000 đ/quyển vết kiểu đó , có chất lương về chuyên môn và l2m kinh tê tốt vì 1 quyển mỏng lét nghiên cưu trong 1 thời gian ngắn là xong ....:-w
+còn cái chuẩn quốc tế kia thì ai đi thi đấu QT thì cần biết , ai pót ván cờ lên tlk đ cần biết , những người khác thì 0 cần biết:-|

themgaidep
08-07-2009, 09:08 AM
Chuẩn quốc tế có từ lâu rồi, hầu hết các quân cờ đều là chữ viết tắt của từ tiếng anh
VD nhé
Mã = H = HOrse
Pháo = C = Cannon
Sỹ = A = Assitant
Tượng = E = elephant

.../

Tuy nhiên thì nước nào cũng muốn giữ bản sắc riêng của mình và sao cho người đọc dễ hiểu lên mới có chuyện ở ta và ở Trung quốc ghi biên bản khác nhau.

Nếu mà có tuyển thủ cờ tướng Châu Âu nào đọc biên bản ghi theo kiểu VN ta thì cóc hiểu là đúng rồi.

Ta ghi xe 1 tiến 1 là: X1.1 ===>> Thằng Tây đọc vào mắt.. hahaahahah

Thôi thì cờ phục vụ đa số nên ghi kiểu VN ta thì người VN ta mới hiểu nhanh được, chứ mà ghi theo Trung quốc hoặc quốc tế thì có phải ai cũng hiểu đâu. Có khi khối bác A1, A2 QG cũng đau đầu đọc biên bản quốc tế ấy chứ

Themgaidep nghĩ rằng các giải quan trọng thì nên ghi theo quốc tế.

Honda-Fit
08-07-2009, 08:01 PM
chính xác , chuẩn quốc tế thì đã có nhưng ai thi quốc tế mới cần biết vì thi quốc tế không ghi kiểu VN được .Còn lại thì ai ghi sao cũng được miễn dễ hiểu là OK

khanhlinh
08-07-2009, 08:05 PM
sách Tc người chơi cờ có 1 số sách dùng ký hiệu kiểu P2-5, lại có 1 số sách in hình nguyên con cờ bằng tiếng Hoa, nhìn như vậy cũng tốt, sau này có dịp đọc sách tiếng Hoa nâng cao kiến thức khỏi bị khớp! Ngoài ra trong sách luật cờ tướng cũng có trình bày mấy cách ghi biên bản khác! Không biết mấy cách này có phổ biến không?
Cho em hỏi luôn, nếu đi thi đấu trong nước thì khi viết biên bản dùng ký hiệu như thế nào, còn đi thi đấu quốc tế thì dùng ký hiệu nào
Chân thành cảm ơn!

BoongGoong
08-07-2009, 08:16 PM
Theo ý kiến cá nhân BG, nếu có chuẩn quốc tế thì các giải chính thức nên viết theo chuẩn quốc tế... Vì sau này khi cần không phải đổi kí hiệu... tưởng đó là chuyện nhỏ, nhưng đối với những người sưu tầm hoặc muốn viết bài sang quốc gia khác thì thấy nó là chuyện lớn....

Ngày xưa chưa có chuẩn về đo lường dẫn tới sự giao lưu thông thương giữa các quốc gia rất khó khăn..

Congaco_H1R5
11-07-2009, 08:58 AM
Nhưng mà có khi đi thi đấu quốc tế cũng chả cần ghi biên bản theo chuẩn quốc tế , cứ ghi theo kiểu Việt Nam , rồi mấy ông BTC , trong tại muốn biết "hắn" ghi gì thì cứ nhở người dịch hộ :D , hehehee . Đi thi Học sinh giỏi quốc tế , mấy em cũng đều làm bài bằng tiếng mẹ đẻ ấy là gì ...heheee

sai
02-03-2010, 10:18 PM
bạn hiền vui tính chưa chi đã cười kakaka nhỉ ha ha ha có nhiều cái (ngoài SW) thì bạn vẫn còn chưa biết đấy !!!
có lẽ bạn hiền chưa rõ , liên đoàn cờ Nhật Bản đã có hướng dẫn về ký hiệu cũng như quy ước chuẩn của liên đoàn cờ quốc tế , và hiện nay hầu như các kỳ thủ Nhật Bản nào cũng dùng quy ước quốc tế này .
nói rõ cho bạn hiền biết luôn khỏi vào saola tham khảo nhé :
Tốt : ký hiệu P
Pháo : C
Xe : R
Mã : H
Tượng : E
Sĩ : A
Tướng : K
Tiền : là dấu cộng + ví dụ tiền pháo : C+
Hậu : dấu trừ - ví dụ hậu mã : H-
Tiến ( đi tới ) : dấu + (ví dụ Binh 1 tiến 1 C1+1
Thoái (đi lui): dấu trừ - (ví dụ hậu pháo thoái 1 C--1 )
Bình (đi ngang) : dấu chấm . hoặc là dấu bằng = (ví dụ pháo 2 bình 5 C2.5
không biết còn thiếu gì nữa không .
sách cờ viết loạn là vì tác giả sách viết sao cho độc giả dễ hiểu ,đơn giản thôi ,bạn còn thắc mắc thì tel cho bác hoàng đình hồng mà hỏi tại sao (ha ha ha )
biên bản các ván cờ ghi không chuẩn thì hỏi các kỳ thủ thi đấu nhé ,tel gọi cho Quân ngọng hỏi tại sao chú ấy ghi không như quy định hì hì hì
còn các sách Tàu không bao giờ sử dụng ký hiệu cả nhé bạn hiền , bọn nó chỉ thích kiểu truyền thống như là 炮二平五pháo nhị bình ngũ , 馬8進7mã 8 tiến 7 mà thôi vì bọn nó có lẽ muốn độc giả dễ hiểu để ,cho sách bán chạy đó mà , các sw của nó cũng như thế đấy , nó thích ghi nguyên văn kiểu cổ điển mà . Chuẩn quốc tế hay chuẩn Á châu gì đều có cả chỉ có cái là mỗi giải thi đấu điều lệ có buộc kỳ thủ tham gia ghi theo chuẩn nào thôi . Có giải buộc ghi kiểu C , R , P vân vân có giải ghi cả chữ Hán vẫn OK (nhưng ghi nguyên văn thì chỉ tốn thời gian thôi , chẳng có lợi gì ) , thi quốc tế mà biên bản ghi tắt X1.2 (xe 1 bình 2 ) thì ban tổ chức cũng pótay.com luôn ha ha ha , cái kiểu ký hiệu này chỉ dành cho VN thôi .
sau đây là link của liên đoàn cờ thế giới đây bạn vào tìm hiểu kỹ thêm nhé , thân mến
XiangQi ( Chinese Chess ) Homepage (http://www.wxf.org/xq/in.htm)
trong 1 số ván cờ mình thấy Tg .Vậy nghĩa là gì?:x

sai
02-03-2010, 10:31 PM
Tiền : là dấu cộng + ví dụ tiền pháo : C+
Hậu : dấu trừ - ví dụ hậu mã : H-
Tiến ( đi tới ) : dấu + (ví dụ Binh 1 tiến 1 C1+1
Thoái (đi lui): dấu trừ - (ví dụ hậu pháo thoái 1 C--1 )
Bình (đi ngang) : dấu chấm . hoặc là dấu bằng = (ví dụ pháo 2 bình 5 C2.5
mình ko hiểu lắm bạn giải thích giùm

LongTTH
21-05-2010, 05:03 PM
Chuẩn quốc tế có từ lâu rồi, hầu hết các quân cờ đều là chữ viết tắt của từ tiếng anh
VD nhé
Mã = H = HOrse
Pháo = C = Cannon
Sỹ = A = Assitant
Tượng = E = elephant

.../

Tuy nhiên thì nước nào cũng muốn giữ bản sắc riêng của mình và sao cho người đọc dễ hiểu lên mới có chuyện ở ta và ở Trung quốc ghi biên bản khác nhau.

Nếu mà có tuyển thủ cờ tướng Châu Âu nào đọc biên bản ghi theo kiểu VN ta thì cóc hiểu là đúng rồi.

Ta ghi xe 1 tiến 1 là: X1.1 ===>> Thằng Tây đọc vào mắt.. hahaahahah

Thôi thì cờ phục vụ đa số nên ghi kiểu VN ta thì người VN ta mới hiểu nhanh được, chứ mà ghi theo Trung quốc hoặc quốc tế thì có phải ai cũng hiểu đâu. Có khi khối bác A1, A2 QG cũng đau đầu đọc biên bản quốc tế ấy chứ

Themgaidep nghĩ rằng các giải quan trọng thì nên ghi theo quốc tế.
đồng ý.
Long thì nghĩ là không nhất thiết phải ghi theo chuẩn quốc tế hay chuẩn VN, chuẩn nào cũng được, miễn là thuận tiên cho ng` ghi, còn đã có chuẫn rồi thì khi đó việc convert 1 biên bản từ chuẩn này sang chuẫn kia cứ giao cho em Computer nó làm :)

longgi
18-12-2011, 12:26 PM
sẵn đây có bác nào biết giúp em cái,
Nếu ghi theo VN ta thì có cái hơi bất tiện khi xem 1 bien bản dài, ngại nhất là nước tấn (tiến) VD: xa 4 tiến 3 thì mình phải nhớ rõ là nó đang ở nấc thứ mấy từ hàng 1 dưới cùng đếm lên, nếu ko thì rất khó, nên em muốn thuộc lòng các vị trí của nó trên ma trận từ 1...9 và từ a...i
nhưng ko biết cách đánh thứ tự của nó ntn? (ko bit có giống cờ vua ko?)
ai có VD viết bien ban kiểu này xin giúp đỡ
thanks

mimi14970
18-12-2011, 09:51 PM
Cái này đã có lâu rồi, ví dụ bạn muốn đi nước X1.1 (XA1) thì ghi theo cách mới là: XA1-A2; Khi lập đồ hình trước kia không có PC nên cần ghi tọa độ theo cách đó. Không sao cả miễn là được việc. Nhưng lại khó cho việc bạn hình dung ra nước đi của đối thủ.
Bây giờ cờ tướng của ta cũng rất phát triển nên cách ghi thông thường vẫn rất thuận tiện bạn à, cờ vỉa hè người ta vẫn nói theo cách cũ: P2-5; P7-5 .. "thuận pháo rồi".
Miễn là cờ tướng VN phát triển tốt, cách nào cũng được.
Mỗi giải đều có điều lệ và quy ước, ta cần tuân thủ quy định.
Các bạn đồng ý chứ?
Bây giờ vẫn tồn tại vài đơn vị đo chiều dài đó thôi.

buidientruong
23-12-2011, 03:14 PM
Không hiểu sao mấy cuốn sách của LĐCT TPHCM đổi ngược bàn cờ đen đỏ lại. Cái này không biết do đâu??? Ai biết giải thích dùm với.

mimi14970
24-12-2011, 08:32 AM
Trong luât cờ tướng hiện hành có ghi rõ, trắng đi trước, đen đi sau. Xếp thế nào thì xếp đi nhầm trọng tài không biết thì cứ thế mà ghi vào biên bản bạn à, trọng tài sẽ bị khiển trách.
Trước kia Trong tạp chí Người chơi cờ cũng có chọn bên đỏ, bên xanh nhưng sau đều thống nhất là bên trắng và bên đen cả. Bạn có thể lấy luật cờ tường VN ở đây hay ra google cũng được.
Mỗi giải đều có quy định riêng, đôi lúc phép vua chưa chắc đã được áp dụng.
Bạn lưu tâm điều đó nhé.

hochoitheco
06-02-2012, 11:33 AM
còn em thấy B3.1 nghĩa là gì vậy :(

giadinh7777
06-02-2012, 11:42 AM
Theo tôi thấy tốt nhất cũng nên áp dụng cách ghi BB theo chuẩn quóc tế. Thứ nhất, bác nào vào hàng tướng may mắn tham gia giải uốc tế cũng không bị lúng túng mà phân tâm trong lúc đánh cờ. Thứ hai, việc post cờ, nghiên cứu cờ đều thuận lợi. Nếu nhiều chuẩn quá e rằng Nguyễn Thành Bảo hay Nguyễn Hoàng Lâm đang thi đấu quốc tế lại ghi nhầm ký hiệu VN thì rắc rối đây!

thisicom
16-02-2012, 09:05 AM
còn em thấy B3.1 nghĩa là gì vậy :(
Gọi Tốt là T thì sẽ nhầm thành Tượng, nên họ kí hiện B nghĩa là Binh đấy bạn ạ.

tuhiep
08-01-2013, 08:02 PM
Nếu có 1 ngày có chuẩn ghi quốc tế đồng loạt thực hiện trên các nước thì ít nhất 2 vấn đề sau phải đặt ra:
- Thời gian chuyển tiếp để đi vào nề nếp.
- Kinh phí chuyển đổi các tư liệu lưu trử theo chuẩn mới.
Khó khăn hết biết luôn chứ không dể tí nào.
Thôi thì nếu dân việt mình cứ đọc kĩ luật cờ tướng VN, và đồng lòng cùng nhau thực hiện luật cờ VN tốt trên nước mình là quí vô cùng. Những khác biệt còn lại, như chuyển đổi tư liệu cổ; chuyển đổi tư liệu từ Trung Hoa hay từ biên bản ghi chuẩn quốc tế thì cùng nhau gánh vác, xẽ chia vậy. Mình nghĩ quí lắm rồi./.