Hồi sáng này có nghe 1 đoạn đối thoại giữa 2 bác hàng xóm như sau :
-Trưa chưa?
-Hả??? Trưa chưa hả? Chưa!.
-Sắp trưa chưa?
-Sắp trưa chưa á? ...
Giờ post lên đây mà cứ sợ gõ nhầm và sai chính tả ; không biết là người nước ngoài biết tiếng việt mà nghe đuợc đoạn trên có hiểu gì không ?
p/s : Các bạn thấy không ? Gõ tiếng Việt có dấu hẳn hoi mà còn thế , thử hỏi tiếng Việt không có dấu thì còn đến đâu ….. hậu quả vô cùng ( muốn hiểu sao thì hiểu theo cách dịch của mình )