Đây 2 bài của Air Supply mình thích nhất. Cả nhà thưởng thức cùng nhé ;););)
Bài đầu tiên là All out of love :)>-:)>-:)>-
Tiếp theo là một bài pop ballad Good bye (*)(*)(*)
Printable View
Đây 2 bài của Air Supply mình thích nhất. Cả nhà thưởng thức cùng nhé ;););)
Bài đầu tiên là All out of love :)>-:)>-:)>-
Tiếp theo là một bài pop ballad Good bye (*)(*)(*)
Tặng Cà Chua bài hát này nhé,hy vọng đt sẽ thích:@};-@};-@};-http://dichnhac.com/forums/images/sm...ion/thujan.gifhttp://dichnhac.com/forums/images/sm...Onion/love.gifhttp://dichnhac.com/forums/images/sm...nion/tagne.gifhttp://www.truyencuoitieulam.com/wp-...ies/beauty.png
Buồn quá có ai hiểu mình lúc này không nhỉ?
Tặng cho những ai đang yêu :D (mà hình như trên diễn đàn này ai cũng con đàn cháu đống rồi thì phải ;)))
Mặc kệ người ta nói thế nào, tôi đang yêu
Tôi có cách làm của riêng tôi bởi vì tôi đang yêu
Tôi không thể để bài hát đó ra khỏi tâm trí mình
Và cứ thế ngân nga giai điệu ngu ngơ đó cả ngày.
...
Mặc kệ người ta nói thế nào, tôi không quan tâm
Tôi huýt sáo mọi lúc mọi nơi
Bài hát nho nhỏ này tôi viết cho mình tôi thôi
Tôi là thiên tài, cô ấy bảo thế và tôi đang yêu
Các bạn tôi nói tôi điên, nhưng tôi vẫn ổn
Hàng xóm họ nhìn tôi chằm chằm, tôi không bận tâm !
Bởi vì nụ cười ngọt ngào của cô ấy
Cô gái siêu thanh của tôi, tôi đang yêu.
No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time
whistle...
I'm in love
No matter what they say, I don't care
I whistle anyway, everywhere
I wrote this little song on my own
She said that I'm a genius, I'm in love
My friends say that I'm crazy, I'm just fine
My neighbours stare at me, nevermind!
Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love
No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time
whistle...
I'm in love
No matter what they say, I don't care
I whistle anyway, everywhere
I wrote this little song on my own
She said that I'm a genius, I'm in love
My friends say that I'm crazy, I'm just fine
My neighbours stare at me, nevermind!
Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love
No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time
whistle...
I'm in love
My friends say that I'm crazy, I'm just fine
My neighbours stare at me, nevermind!
Cause only tells the sweetness of her smile
My supersonic girl, I'm in love
No matter what they say, now, I'm in love
I do it my own way cause I'm in love
And I can't keep that song out of my mind
Whistling that silly tune all the time
whistle...
I'm in love {whistle... I'm in love--fade
Tặng sf Chiếc khăn gió ấm nè, hy vọng sf sẽ thấy ấm áp hơn trong mùa giá rét. <:-P
@};-@};-@};-
Nguay (chia sẻ và an ủi thằng em chút...) nghe bài này đi:http://www.truyencuoitieulam.com/wp-...s/hell_boy.pnghttp://dichnhac.com/forums/images/sm...ion/chitdi.gif
Gửi tặng các Bác đang yêu, đã yêu và sẽ yêu mà chưa thành đôi lứa=))=))=))
Hot trên 3 trẹo view
Em và tôi
Tôi mất tự chủ vì em đó.
Vì cái cách em nhìn tôi thế này.
Ẩn trong đôi mắt, là những điều em nói tối nay
Tôi chẳng còn thơ bé, cuộc đời mở toang cửa
cuộc đời mới mẻ đầy thú vị
Tôi mất bình tĩnh mỗi khi gần em
tôi mất bình tĩnh, đừng nhìn tôi thế kia
chưa trong đôi mắt, là tiếg sét tình yêu
Như bông hoa mọc lên, cuộc sống muốn em biết
cuộc đời có biết bao
Bông hồg thủy tinh @};-
FOREVER AND ONE - HALLOWEEN
Forever and one, một lần và mãi mãi ! Nếu bạn thích Forever and one, bạn sẽ thuộc vào hơn 1 tỷ người trên thế giới này yêu bài hát ấy. Forever and one có thể trong mắt các Rockfan, nó chưa hẳn là hay nhất, không phải là số 1, so với những November Rain, Stairway to heaven hay Bohemian Rhapsody của Queen nó không là gì hết. Trong top 10 ca khúc Rock hay nhất mọi thời đại cũng không có tên của Forever and one. Nhưng biết chăng rằng đây lại là một trong những ca khúc được yêu thích nhất mọi thời đại. Bạn có biết chương trình Quick và Snow đã ra lệnh "Cấm vận" bài này trong vòng gần 5 tháng (vì cứ 10 lá thư thì có 1 lá yêu cầu "Forever and one"). Đủ hiểu sức hút của ca khúc này ghê gớm đến thế nào. "Mỗi khi nghe ca khúc này, tim tôi lại nhói đau", đó là sự thật. Forever and one không chỉ đơn giản là một ca khúc Rock bình thường như bao ca khúc Rock khác, đây là một mối tình tan vỡ. Bài hát được sáng tác để tưởng niệm một thành viên của ban nhạc ra đi vì tai nạn nhưng lại biến thành một trong những tình khúc bất tử nhất mọi thời đại.
What can I do?
Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all behind.
Lần đầu nghe Forever and one, vốn tiếng Anh của tôi còn quá kém để có thể hiểu những ca từ trong ca khúc ấy. Chỉ có điều giọng ca da diết của người ca sĩ ấy thì còn mãi trong tim tôi. Một giọng ca gào thét và như gây ra một cảm giác đau đớn cho người nghe, cảm giác cháy bỏng ấy ngày tôi mới nghe lần đầu đến giờ như vẫn còn nguyên. Bài ca ấy tôi chỉ nghe rõ câu hát đầu tiên "What can I do?", "Anh có thể làm gì đây?", một câu hỏi ngơ ngác khi tình yêu đã ra đi. Bạn sẽ làm gì đây nếu người bạn yêu thương nhất ra đi? "Bây giờ anh phải cố gắng, anh bỏ lại tất cả ra phía sau để tiếp tục cất bước". Đó là tâm trạng chung của tất cả chúng ta ngày tình yêu ra đi. Sẽ là đau đớn, nhưng vẫn cố gắng tiếp tục cất bước, bỏ lại sau lưng niềm đau và nước mắt để sống tiếp. Dù những năm tháng còn lại không còn người yêu dấu...
Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again
Way down in Neverland...
Mãi mãi không hề đổi thay... Anh sẽ luôn nhớ đến em... Dù rằng nụ hôn ta chưa hề trao nhau thêm một lần nào nữa... Trên con đường về Neverland...
Mãi mãi trong tình yêu, ngày cô ấy ra đi. Anh vẫn luôn nhớ về cô trong trái tim của anh. Cô sống mãi như là bóng hình duy nhất, bóng hình ấy đã từng ngập chìm trong trái tim anh. Giờ đây nhớ về lại mang nặng những nỗi đau. Nụ hôn ấy, cái ôm siết chặt ấy và giấc mộng nồng thắm ấy, chàng trai và cô gái sẽ không còn trao nhau thêm một lần nào nữa. Lời bài hát da diết quá! Tự nhiên như thấy hình ảnh của chàng trai lặng lẽ bước đi trong màn mưa, một mình trên sân ga về Neverland mà không có nàng...
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies
Thật là khó khăn anh cũng phải cố... cố gắng gượng dậy. Dù cho ngày mai nước mắt vẫn còn thấm đẫm... lăn dài... Làm sao em có thể che giấu những lời dối trá...
Nguồn: Phan Dũng - Forever and one, một lần và mãi mãi !
Lời dịch :
MỘT LẦN VÀ MÃI MÃI
Anh có thể làm gì được đây
Liệu có thể vượt qua được chăng ?
Chỉ biết bây giờ phải cố bỏ lại mọi thứ sau lưng
Em có nhìn thấy những gì em gây ra cho anh hay không ?
Thật khó để vượt qua tất cả
Và mọi thứ trôi qua thật chậm chạp .
Mãi mãi chỉ một người ,
Anh không bao giờ có thể quên được
Những kỉ niệm ngọt ngào ấy
Cứ hiện lên rồi tan biến trong chốc lát
Anh đã rất cố gắng
Nhưng đến ngày mai , anh vẫn không thể.............ngừng khóc
Làm thế nào em có thể quên đi những lời hứa đó...
Anh ngồi đây lại nghĩ đến hình bóng em
Trái tim và tâm trí anh đã nguội lạnh
Anh quay trở về với bóng đêm
Đến bao giờ anh mới tìm thấy một người để tin tưởng.
Forever And One - ST: Halloween
What can I do?
Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all behind
Did you see what you have done to me?
So hard to justify
Slowly it's passing by
Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again
Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies
Here I am
Seeing you once again
My mind's so far away
My heart's so close to stay
Too proud to fight
I'm walking back into night
Will I ever find someone to believe?
Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again
Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies
Hard Rock cắm head phone nghe đem khuya phê quá, cảm giác đuợc lúc bùng nổ khi thì trong vắt qua giọng ca sĩ