Thầy của Kim Chung còn chưa đuợc Segovia chỉ giáo nữa là nó ,nhưng KC có một học bổng qua Spain học guitar cách đây vài năm hehe tay con bé ngắn củn mà đàn lẹ thiêt
Printable View
Em cũng hay xem video của Kim Chung lắm huynh à. Lão à,lão có kiể xưng hô mà nghe qua cứ như người nhà, đệ chắc chắn lão cũng coi Kim Chung như con bé hihi.Gần gũi quá! Mà đệ mới tập nghe guitar cổ điển thôi,đừng có giục nha hihi, đệ xuất phát chậm nhưng sau thì mạnh lắm đó.
Gửi tặng bác Lâm, PhiHuong, CKD, Wind, Kt, anh Trung, 6789, Nhạc, Thai_bienhoa, cùng toàn thể anh chị em @};-Chúc toàn thể quý thành viên 1 ngày thật vui.
không thấy chiếc cầu lành thím Sáu ui. Chỉ thấy chiếc cầu gãy thôi, hehe.
Cấu gãy mới có ý nghĩa, chứ cầu lành thì hết chuyện để nói rồi, haha.
Bài hát này có nhiều cái hay lắm à, rất có ý nghĩa. Trong bài hát có 2 thế hệ (trẻ và già). Đó là nhịp cầu nối liền giữa 2 thế hệ cùng hướng về quê hương dân tộc. Trẻ và già đều cùng 1 lòng.
Phàm người ta chỉ biết bước lên cầu, chứ mấy ai "có lòng" nối "nhịp cầu" bao giờ :(. Những người có lòng nối nhịp cầu mới thật đáng quý! Đó mới nói lên tình con người đối với nhau. Chính cái nhịp cầu gãy đó, mới thấy rõ ai là người "có lòng" nối nhịp cầu lại để mọi người cùng đi. Chính những người nối nhịp cầu đó mới làm cho chúng ta cần suy nghĩ.
Ví phỏng đường đời bằng phẳng cả (cái cầu lành). Anh hùng hào kiệt có hơn ai!
bài hát hay quá!
Lâm Đệ lão gia ơi chếch thằng Úc khùng này dùm em xem nó chơi thế nào, tên này xuất hiện cả trên Austrlia s got talent. À nhân tiện xin lão một bào viết về đàn guitar, những loại gỗ quý làm đàn và những hãng đàn lâu đời có danh tiếng nhé hihi
Thằng này chơi bài Czardas (Vittorio Monti) dựa trên vũ khúc Hungary .Nguyên thủy soạn cho violon và dàn nhạc .Khúc hát của người Tzigane buồn và thê thiết . lối chơi nó xoàng mang tính hù dọa nhiều không thấy thể hiện chất âm nhạc ,loại này nhan nhản trên đuờng phố Barcelona nhưng tụi đó chơi còn hay hơn thằng này nhiều
Tôi để bài nguyên thủy violon chơi với dàn nhạc
Và sau đó là Thiên tài Sabicas chơi guitar .Người đã mở mắt cho thế giới hiểu về flamenco .Một cây Guitar nhưng ông chơi rậm rạp như một dàn nhạc nhỏ những cú chạy rõ ràng ròn tan .Bái phục
Định không post gì nữa (vì đang ham chơi hư hỏng ) nhưng cậu đã sai tôi không thể nào không làm tôi sẽ nói về những nhà làm đàn huyền thoại như Ramirez , Fleta ,Hauser cũng lí thú lắm .Có cây hiện nay lên đến cả 100K nhưng vẫn có người mua .Nghề chơi mà ! tốn bao nhiêu thì tốn chứ
Hihi Lâm huynh thành chính quả rồi nên xem qua là biết đâu là yêu quái hù dọa người đâu là bồ tát , em lớ ngớ toàn bị bọn thanh niên bắt nạt. Hic mà cây đàn Nhật kia bị cong cần rùi, em mới mua tạm con Yamaha c40 cùi để tập cho chuẩn.
Thân tặng bác Gà dòng nhạc Bolero bất hủ
Nhạc phẩm Historia de un Amor ra đời cách đây hơn nửa thế kỷ, dưới ngòi bút của tác giả Carlos Eleta Almaran. Ông sinh năm 1918 tại Panama trong một gia đình giàu có gốc Tây Ban Nha. Thân phụ của ông làm ăn phát đạt nhờ nghề kinh doanh thuốc lá. Vì là con trai cả (trưởng nam) nên Carlos được đặt tên giống hệt như bố, còn đứa em trai (sinh năm 1921) thì mang tên của ông ngoại là Fernando. Thời niên thiếu, hai anh em được gia đình đưa về quê nội là Malaga (Tây Ban Nha) học nội trú, cấp phổ thông. Lên đến đại học, cả hai được gửi sang Mỹ đào tạo.
Sau 4 năm du học, Carlos thi đỗ bằng quản trị kinh doanh, còn Fernando thì tốt nghiệp khoa hành chính. Trở về Panama, hai anh em nối nghiệp cha, điều hành công ty gia đình và các nhà máy sản xuất thuốc lá. Người em trai Fernando sau đó chọn sự nghiệp chính trị, ban đầu làm bộ trưởng Thương mại (1965) rồi sau đó được bổ nhiệm làm Ngoại trưởng Panama. Về phần mình, Carlos Eleta Almaran tiếp tục con đường kinh doanh, nhưng lại nổi danh từ giữa những năm 1950 trở đi nhờ cái tài soạn nhạc.
Thật ra, tác giả Carlos Eleta Almaran đến với công việc soạn nhạc một cách tình cờ ngẫu nhiên. Thời còn nhỏ, ông được gia đình cho học nhạc, nhưng đàn hát chỉ được xem như là một thú tiêu khiển. Vả lại, ông xuất thân từ một gia đình giàu sang quyền thế, cho nên không cần phải sống nhờ nghề soạn nhạc. Carlos có một người bạn tên là Arturo Hassán (1911-1974), hai người quen nhau từ thưở ấu thơ, chơi thân với nhau dù cách biệt đến 7 tuổi. Nổi danh tại Panama như một nhà soạn nhạc, Arturo Hassán còn được mệnh danh là ‘‘El Chino’’ vì ông có hai dòng máu Âu-Á, thân phụ của ông là người gốc Hoa (José Hassán Chong), sinh trong một gia đình đến lập nghiệp tại Trung Mỹ từ nhiều đời trước.
Theo lời kể của tác giả Arturo Hassán, thì có một lần ông chê Carlos Eleta Almaran là một người có đầu óc thực dụng, tâm hồn quá khô khan như một nhân viên kế toán cho nên khó thể nào mà viết nhạc trữ tình lãng mạn. Bực mình trước câu nói này Carlos Eleta Almaran mới bắt đầu mò mẫm soạn nhạc rồi cho bạn mình nghe thử. Khi khám phá các sáng tác đầu tay của Carlos, tác giả Arturo Hassán phải cúi đầu bái phục. Sáng tác thử nào ngờ lại rất hay, gọi là học trò nhưng lại vượt trội bậc thầy.
Nhạc phẩm Historia de un Amor không phải là sáng tác đầu tiên của Carlos Eleta Almaran. Những ca khúc đầu tay của ông viết vào đầu những năm 1950, mang nhiều hơi hướng dân ca Trung Mỹ, ít dùng bộ gõ La Tinh như các bản nhạc thịnh hành thời bấy giờ. Mãi đến 5 năm sau, ông mới chuyển qua sáng tác nhạc bolero, giữ nguyên cấu trúc bài bản, nhưng lời lẽ cô đọng chắt lọc, ca từ thường được dùng một lần tránh lặp đi lặp lại.
Bản nhạc Historia de un Amor được phát hành vào năm 1955, nhưng được viết từ cả một năm trước đó, khi Carlos chứng kiến nỗi khổ đau tột cùng của người em trai (Fernando) khi ông biết được hung tin là vợ mình qua đời vì tai nạn. Historia de un Amor trước hết là câu chuyện của một mối tình, nói về một hoàn cảnh cá nhân, nhưng lại đạt được tầm mức phổ quát vì nó khắc họa nỗi mất mát thiệt thòi, do số phận tiền định nhiều hơn là hệ quả của sự chọn lựa. Bài hát không chọn bối cảnh cụ thể mà chỉ diễn đạt những lời thở than từ nội tâm, giai điệu sầu não, nỉ non với một chút tủi hờn oán trách làm cho con tim thêm nhức nhối vì nó đề cập đến những đổ vỡ, đứt liền trong tâm hồn của một người buộc phải ở lại.
Theo ghi chú Hiệp hội các tác giả Panama, người đầu tiên ghi âm nhạc phẩm Historia de un Amor là ca sĩ kiêm diễn viên Leo Marini, còn được mệnh danh là giọng ca thần sầu của Argentina. Bản nhạc sau đó được danh ca Libertad Lamarque, với biệt danh là Nữ hoàng Tango, ghi âm làm ca khúc chủ đề cho bộ phim Dimela Al Oido quay tại Mêhicô vào năm 1956. Chưa đầy một năm sau, bản nhạc nổi tiếng trên khắp thế giới một phần vì hầu hết các ca sĩ trứ danh của dòng nhạc bolero đều chọn ca khúc này làm bài tủ (répertoire) của họ.
Phong trào này cực thịnh cho đến những năm 1965, 1966. Nhưng phần lớn cũng vì Historia de un Amor đã được chuyển dịch hàng chục thứ tiếng khác nhau : ngoài các ngôn ngữ rất thông dụng còn phải kể đến tiếng Do Thái, Ba Tư, Croatia hay tiếng Thái. Trong tiếng Việt bài từng được chuyển ngữ thành nhạc phẩm Chuyện tình yêu với những câu mở đầu rất uớt át mà hầu như mọi người Việt Nam đều biết tới.
Về mặt quốc tế, Historia de un Amor chỉ đứng sau bài Yesterday của nhóm Tứ Quái The Beatles, Comme d’habitude (My Way) của nhóm sáng tác Claude François & Jacques Revaux, hay Summertime của George Gershwin. Dù được chuyển thể theo điệu nào đi chăng nữa, các phiên bản của Historia de un Amor nổi trội khi giữ được cốt cách mềm mại du dương, chứ không nhất thiết phải phối khí với nhịp điệu La Tinh.
Nhắc đến nhạc phẩm này, tác giả Arturo Hassán từng nhận xét rằng : Historia de un Amor là giai điệu quyến rũ mê hồn, đánh cắp hàng triệu trái tim. Dòng nhạc của Carlos Eleta Almaran trở nên xuất sắc khi nó diễn đạt được tính chất triệt để của tâm hồn La Tinh. Bài hát nói về cái cảnh kẻ ở người đi, nhưng lại khéo dùng một nửa (nửa còn nửa mất, nửa tối nửa sáng) để thể hiện cho sự trọn vẹn nguyên khối, dùng những chi tiết rất nhỏ để nói lên tính muôn thuở nguồn cội của tình yêu tuyệt đối.(st)