Kết quả 1 đến 10 của 17
Threaded View
-
21-09-2010, 03:58 AM #10
Xem xong bài viết, tôi thấy tác giả thật võ đoán khi chưa hiểu rõ ý nghĩa của câu ca dao mà đã ngạo mạn, hàm hồ đưa ra những nhân xét chủ quan của mình. tôi xin nêu mấy điểm sau :
Chẳng thơm cũng thể hoa nhài
Dẫu không thanh lich cũng người Tràng An
-Đây là câu ca dao của bàn dân thiên hạ, nhận xét chung về phẩm chất bên trong của người Hà Nội. Tác giả lại hiểu thành vẻ bề ngoài, rồi gán cho người Hà Nội tự xác nhận để khoe mẽ vô lối về mình.
Hoa nhài đâu có quá thơm mà bảo rằng khoe mẽ ?, nó chỉ quí vì giữ được sự trung dung thôi (thoang thoảng hoa nhài).
(Dẫu không thanh lịch) có nói hay đâu mà khoe mẽ ? (cũng người Tràng An) từ Tràng An là ám chỉ đất Kinh Kỳ văn hiến thôi.
tác giả hiểu sai lại đổ lỗi cho người xưa làm ra câu ca dao mang ý nghĩa xấu, nhảm, đã thế còn võ đoán cho rằng người xưa cũng biết là nhảm nên chỉ nói nơi cửa miệng. Thật phí phạm cho một câu thơ hay bởi nhận thức lệch lạc !!!.
Tôi nghĩ rằng :chẳng thơm cũng thể hoa nhài -dẫu không thanh lịch cũng người Tràng An = là nói những người ở đất Kinh Kỳ được tiếp xúc với nền văn minh, nên dù trong hoàn cảnh nào cũng giữ được sự thanh nhã, cao khiết, không bon chen xô bồ.Lần sửa cuối bởi PhiHuong, ngày 21-09-2010 lúc 08:09 PM.
'Người Hà Nội thứ thiệt không nói thế' Vương Trí Nhàn
Đánh dấu