-
-
Hehe huynh vẫn cặm cụi xem bao công xử án hả? Mai công đài em nộp Bố già cho huynh hehe
Trời cho bao năm để rong chơi...?
Đến khi gặp người, chân rã rời...!
-

Gửi bởi
Lâm Đệ
Nghe báo sách (Alexis Zorba) đã gửi đuợc hai ngày rồi không biết 6789 và nhachoa nhận đuợc chưa ? Rất tiếc sai nha không tìm đuợc bản cũ của Nguyễn Hữu Hiệu dịch ,đành tạm hài lòng với bản dịch của Duơng Tuờng vậy ,ông này dịch thì chính xác nhưng đọc ông người ta không ngửi thấy mùi gió biển Địa trung Hải thổi về .Hy vọng hai bạn thích .Ngày truớc mới cầm vào đọc đến đoạn Lão thuyền truởng kể chuyện là tôi dã mê chết rồi .Kể rằng
-Khi đó sấm chớp vang lên ầm ầm ,thuyền chòng chành như sắp lật .Thề với tụi mày tao chẳng cầu Chúa gì sất mà chỉ kêu lên Ôi Maria ! Uớc gì anh đuợc nằm trong giường em lúc này hehe
Để mà trình tiểu đệ ngửi được mùi gió biển Địa Trung Hải chắc còn khướt Lâm Đệ ka ka ạ.Căng đầu ra hiểu ý người ta nói gì là may rồi còn xí quách đâu mà ngửi mùi này mùi nọ.
Trời cho bao năm để rong chơi...?
Đến khi gặp người, chân rã rời...!
-
Quyển Bố Già - Ngọc Thứ Lang dịch đã về tay em
. Cảm ơn bác Lâm Đệ nhiều nhiều, chúc bác 1 mùa giáng sinh hạnh phúc, tràn đầy yêu thương!
Điềm tĩnh trước gái xinh và không giật mình trước gái xấu
Mừng giáng sinh, bạn của tôi
Đánh dấu