Warning: Illegal string offset 'name' in [path]/includes/functions.php on line 6845
Học Tiếng Việt
Close
Login to Your Account
Kết quả 1 đến 10 của 66

Chủ đề: Học Tiếng Việt

Threaded View

  1. #1
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Racoon City
    Bài viết
    1,293
    Post Thanks / Like

    Mặc định Học Tiếng Việt

    Thôi lại không thích xóa nữa ,ừ nhỉ bác Gà nói đúng tại sao lại xóa

    Như phần lớn các truyện tiếu lâm của người Việt, chuyện này hơi tục. Biết vậy, nhưng tôi cũng xin phép được kể vì, thứ nhất, tôi tin chắc ở đây không có ai là vị thành niên; thứ hai, tôi thấy khó tìm ra một câu chuyện nào khác tiêu biểu hơn cho vấn đề ngộ nhận trong ngôn ngữ dù rằng nghĩa khá rõ ràng

    Chuyện kể một người phụ nữ Tây phương lấy chồng Việt Nam và về Việt Nam sinh sống trong một khu lao động. Chị cố học tiếng Việt để giao tiếp với người Việt Nam, trước hết là với hàng xóm. Một hôm, bị bệnh, chị đến một phòng khám ở thành phố. Người thư ký hỏi chị muốn gặp bác sĩ nào. Chị đáp:

    - Cho tôi gặp bác sĩ khám l.
    Người thư ký giật mình, nhưng ý nhị, anh nhắc khéo:
    - Bác sĩ phụ khoa.
    Chị người Tây ghi nhận bài học mới:
    - Vâng, cho tôi gặp bác sĩ phụ khoa.
    Khám xong; nghe bác sĩ dặn dò xong, chị người Tây cẩn thận hỏi:
    - Như vậy, trong mấy ngày tới, tôi có đ. được không?
    Bác sĩ cười, nhắc:
    - Chị nên dùng chữ "giao hợp".
    Chị người Tây cám ơn:
    - Vâng, giao hợp.

    Từ phòng khám ra ngoài đường, chị gặp một tên lái xe đi ẩu suýt đâm vào người chị. Chị la toáng lên. Tên thanh niên không những không xin lỗi mà còn cười hô hố. Tức quá, chị định phun ra cái câu chửi tục chị thường nghe chồng chị và hàng xóm người Việt của chị sử dụng. Tuy nhiên, nhớ lại hai bài học về ngôn ngữ mới toanh ở phòng khám vừa rồi, chị ứng dụng ngay. Và đây là câu chửi chị phun vào mặt tên thanh niên khả ố nọ:

    - Giao hợp cái thằng mặt phụ khoa!

    Câu chuyện ở trên hài hước vì người phụ nữ Tây phương mới học tiếng Việt ấy mắc lỗi đến hai lần: lần đầu, thay vì dùng từ thanh nhã, chị là dùng những chữ bị xem là thô tục; lần sau, thay vì nên dùng chữ thô tục để chửi thì chị lại dùng những chữ quá thanh nhã.

    Cái sai của chị, như vậy, không nằm ở ngữ âm, từ vựng hay ngữ pháp mà là ở phong cách: Các từ chị dùng, tuy hoàn toàn chính xác, lại không hợp với ngữ cảnh. Chúng thành sai. Hơn nữa, sai một cách hài hước(st)
    Lần sửa cuối bởi Lâm Đệ, ngày 17-07-2011 lúc 07:48 AM.
    Chưa gạp êm, anh vẵng ngỡ rèng
    Có nòang thíu nữ đệp như treng
    Méc xanh lòa bóng dừa huơn dựa
    Au ím nhìn anh không nóa neng …

Học Tiếng Việt

Đánh dấu

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •  
.::Thăng Long Kỳ Đạo::.
  • Liên hệ quảng cáo: trung_cadan@yahoo.com - DĐ: 098 989 66 68