Trích dẫn Gửi bởi Lão Khoai Xem bài viết
Hoàng cung giờ cung nữ ở phương xa

Ý tình gửi gấm rất da diết ,cung nữ đã xa đấng quân vuơng ,lầu vàng gác tía năm nao chỉ còn muôn trùng sóng nuớc .Tuy nhiên ,đây lại là một câu xác định cái thuơng nhớ hình như đã rõ nét thiếu cái bâng khuâng ,liệu có thể đổi thành nghi vấn để hơi thơ mạnh mẽ lên không
Hoàng cung giờ cung nữ ở phuơng nao ?
Cảm ơn Laokhoai đã góp ý rất chân tình. Thật ra ban đầu mình cũng đã viết câu giống như bạn đã đề nghị. Tuy nhiên sau đó vì gieo vần câu sau nên đành viết như vậy. Mình nghĩ tuy câu kia đắt hơn song đặt trong tổng thể bài thơ thì câu hiện tại cũng chấp nhận được. Thân