Kết quả 1 đến 10 của 33
Hybrid View
-
23-07-2012, 10:46 AM #1
Ăn học kỹ gì bác ơi. Bác nói làm em cứ tưởng em dân Hán Nôm Đông Phương Học ra í. Em là dân ngoại đạo bác ạ. Chỉ vì đam mê kiếm hiệp nên mới rị mọ học tiếng Bông, mà trí nhớ em thuộc loại nhớ nhanh, quên càng nhanh hơn. Học 10 chữ, hôm sau rớt còn 2 chữ. Ngày nào cũng học 10 chữ hơn 5 năm nay mới được trình độ như bây giờ bác ạ. Còn khi chưa rành thì em cũng đã đi con đường tà đạo như bác, bác Trung bây giờ chứ cũng chả vẻ vang gì hơn để mà đủ tư cách chê bác ấy. Hơn nữa, em quý bác ấy cái tinh thần dám bước, đã bước đi bước đầu tiên trong đám lùng nhùng này nên em góp ý tí thôi chứ đã chê bai gì đâu ạ?
Bác Trung mới bước vào con đường tà đạo này nên trang bị công cụ chưa đủ. Nói chung thì khi mới lúc nào cũng phải vất vả, dịch 2 lần: 1 lần google translate ra tiếng Anh để hiểu và một lần tiếng Hán Việt để đúng địa danh, tên người. Ngày xưa có tool làm giúp, nhưng giờ còn chạy hay không thì em không biết. Em đưa link bác vào nghiên cứu thêm nhé.
Ngoài ra, cùng cực của tà đạo là VietPhrase. Cả đống người đã bước lên con đường này. Tuy nhiên khi gặp file ảnh thì pó tay (tuy là cũng có công cụ OCR). Vì thế vĩnh viễn vẫn là tà đạo
.
Tà đạo thì luôn luyện nhanh, lẹ nhưng không đại thành. Bác Trung vốn cần có ngay thì cũng nên thử.
Link ở đây: Tin học - Công cụ dịch - Tàng Thư Viện
Bác vào đấy, xem các thể loại công cụ, các thể loại công phu ma đạo dịch từ tiếng Hoa sang tiếng Việt, em không hướng dẫn cụ thể bác được.
Ngày xưa thì là tool ChineseTranslate vừa google trans vừa Hán Việt, giờ không rõ nó còn chạy không. Còn tool Quick Translator thì có sẵn web browser Hán Việt cho các bác nhìn nó quen quen chút. Cái tool đó thì lại xài VietPhrase.
Ài, lại thêm một người ngộ nhập ma đạo. A di đà phật
Đệ cửu giới “Uy khải bôi ” toàn quốc tượng kì quán quân trại
Đánh dấu