Kết quả 21 đến 30 của 46
Chủ đề: Nhớ quê
-
19-10-2012, 03:33 PM #21
Nhã Ca làm thơ khá tài hoa nhưng đoạn này bà ảnh huởng nhà thơ Hoàng Trúc Ly bác Gió ạ .Nguyên văn của thi sĩ họ Hoàng là
Tôi đứng bên bờ này dĩ vãng
Thương về con nuớc ngại ngùng xuôi
Những người em gái bên kia ấy
Ai biết chiều nay có nhớ tôi
Tôi muốn hôn bằng môi của em
Mùa xưa thao thiết nắng hoe thềm
Thuở mới lớn tôi mê cái chữ thao thiết này lắm ,nghe bâng khuâng buồn lạ
-
20-10-2012, 12:27 AM #22Anh có thể biết tôi, tạm gọi là vậy, qua ngọn gió trên đồi
Anh sẽ không biết tôi bằng danh xưng nào khác.
You can know me, if you will, by the wind on the hill
You'll know me by no other name.
(No Other Name - Peter, Paul and Mary)
-
20-10-2012, 12:39 AM #23
Bác Gió vô đây luyện giờ tiếng Việt "ác" quá rồi. Đấy là cái lợi đích thực nhất đó .
Bận lòng chi nắm bắt
-
20-10-2012, 12:39 AM #24
Ông này cái gì cũng biết. Lạ thật.
Mấy bửa trước thấy bác Lâm dùng chử ký hai câu thơ của Trần Dạ Từ, chồng Nhã Ca. Tôi cũng kết bài đó lắm. Ông ấy dùng màu sắc trong bài đó hay thật.
Nguyên văn của thi sĩ họ Hoàng là
Tôi đứng bên bờ này dĩ vãng
Thương về con nuớc ngại ngùng xuôi
Những người em gái bên kia ấy
Ai biết chiều nay có nhớ tôi
Tôi muốn hôn bằng môi của em
Mùa xưa thao thiết nắng hoe thềm
Thuở mới lớn tôi mê cái chữ thao thiết này lắm ,nghe bâng khuâng buồn lạAnh có thể biết tôi, tạm gọi là vậy, qua ngọn gió trên đồi
Anh sẽ không biết tôi bằng danh xưng nào khác.
You can know me, if you will, by the wind on the hill
You'll know me by no other name.
(No Other Name - Peter, Paul and Mary)
-
20-10-2012, 12:51 AM #25Anh có thể biết tôi, tạm gọi là vậy, qua ngọn gió trên đồi
Anh sẽ không biết tôi bằng danh xưng nào khác.
You can know me, if you will, by the wind on the hill
You'll know me by no other name.
(No Other Name - Peter, Paul and Mary)
-
20-10-2012, 01:02 AM #26
bác kt cứa khiêm tốn quá,đúng như bác wind nói, trình độ như bác mà lại không dịch được thì em không tin. Em hỏi chắc huynh không ngại,huynh ở Mỹ 10 năm chưa hi?
Hồi nhoe em quan niệm Mỹ khác bây gời lắm, em lười học địa lý,lịch sử, cứ ngĩ Mỹ nó cũng ngang ngang Anh,Pháp,Ý,Đức,Tiệp...đại loại thế hiTrời cho bao năm để rong chơi...?
Đến khi gặp người, chân rã rời...!
-
20-10-2012, 01:06 AM #27Anh có thể biết tôi, tạm gọi là vậy, qua ngọn gió trên đồi
Anh sẽ không biết tôi bằng danh xưng nào khác.
You can know me, if you will, by the wind on the hill
You'll know me by no other name.
(No Other Name - Peter, Paul and Mary)
-
20-10-2012, 01:15 AM #28
-
20-10-2012, 01:32 AM #29
@nhachoaloiviet
Thật ra tôi đọc thì hiểu nhưng dịch sang tiếng Việt có chút hơi khó (đối với tôi) vì nó có ism phía sau vì không biết tiếng Việt là thuyết, hệ thống, đạo, tư tưởng...
Tôi ở đây khoảng 30 năm rồi.
@roamingwind
bác học tiếng Việt bằng cách ngẫm thơ thì lại càng hiếm đó. Hòi bác cái này: bác nằm mơ bằng tiếng gì? nếu là tiếng Anh thì gắng học thêm tiếng Việt đến khi mơ bằng tiếng Việt thì tốt. Học đánh cờ cũng vậy, đánh nhiều đến năm mơ thấy chơi cờ hoài thì tiến bộ rõ ràng.
@ChienKhuD
Tôi đang tìm hiểu thêm về thiền vì hôm trước bác nói thiền 45 phút bằng vài tiếng ngủ sâu! nếu đúng vậy thì thiền được 2 tiếng một ngày là chỉ cần ngủ vài tiếng thôi, vậy 1 ngày có thêm vài tiếng cho những thứ khác quá đã! bác có nhân đệ tử không? tôi thâtt sự muốn học.
-
20-10-2012, 01:43 AM #30
Chà cái vụ nằm mơ này cũng vui lắm à. Tôi thỉnh thoảng nằm mơ thấy mình nói toàn tiếng Anh không bác. Mặc dù bình thường ít nói tiếng Anh lắm (viết thì nhiều). Mà tôi cũng chẳng có giấc mơ nào thú vị cả. Đa phần những giấc mơ đó do tôi "đạo diễn" hết. Nói thật như đùa chứ nó bị tôi điều khiển. Chắc không ai tin đâu.
Để hôm nào tôi gửi bác tài liệu về thiền căn bản. Thiền đơn giản lắm. Chỉ ngồi và "chơi" với hơi thở của mình thôi à.Bận lòng chi nắm bắt
Nhớ quê
Đánh dấu