Kết quả 31 đến 40 của 100
Chủ đề: Em gái chơi cờ
Hybrid View
-
01-07-2010, 09:53 PM #1
Bài thơ mà bạn làm, nói thật là nó chẳng thuộc thể thơ nào cả. Chẳng qua bạn tự huyễn thôi. Tôi không có ý gì chê bai bạn. Nhưng khi có những ý kiến nào đối nghịch. Bạn cũng nên tìm hiểu, để rồi xem mình đúng, mình sai. Còn những dẫn chứng tôi đưa ra quá đầy đủ. Thiết nghĩ bạn cũng có thể đọc và hiểu đuợc.
-
03-07-2010, 09:24 PM #2
Theo Em thì:
+ Thất ngôn: 1 câu thơ, chỉ được phép có 7 chữ.
+ Tứ tuyệt: 1 đoạn ( Khúc ), chỉ được phép có 4 câu thơ.
+ Đa khúc: 1 bài thơ có nhiều đoạn ( khúc ).
==> Thất ngôn tứ tuyệt là: 1 bài thơ có nhiều đoạn ( khúc ). 1 đoạn ( Khúc ), chỉ được phép có 4 câu thơ. 1 câu thơ, chỉ được phép có 7 chữ.
Không biết có đúng không nhỉ ???

-
01-07-2010, 06:55 PM #3
Thấy các Bác tranh luận rất căng ..Em xin gửi các Bác bài thơ sau . Mong các Bác chỉ giáo và làm ơn cho biết đây là thể thơ gì ?
Trường can hành
* * *
Tóc Em mới kín trán
Trước cửa bẻ hoa đùa
Chàng cưỡi ngựa trúc * lại
Quanh ghế tung mơ chua
Cùng ở xóm Trường can
Đôi trẻ vui tha hồ
*
* *
Mười bốn làm vợ Chàng
Thơ ngây , Em hổ thẹn
Bên vách , cúi gầm đầu
Mặc dầu Chàng gọi đến
*
* *
Mười lăm mới bạo dạn
Quấn nhau không muốn rời
Ôm cột nguyện giữ ước
Vọng phu chẵng lên đài * *
*
* *
Mười sáu Chàng đi xa
Tháp Cồ hòn Diên dự
Nước lớn đang tháng năm
Vượn kêu buồn lắm nữa
*
* *
Vết giày in trước cửa
Xanh xanh rêu mọc đầy
Rêu nhiều không thể quét
Lá rụng gió thu bay
*
* *
Tháng tám bươm bướm vàng
Bay đôi trên áng cỏ
Xúc cảm Em đau lòng
Héo già ,thương má đỏ
*
* *
Chàng sớm rời Tam Ba
Báo trước thư về nhà
Đón Chàng ,Em há quản
Đến tận Trường phong sa..
Tác giả : Lý Bạch
Người dich : Trúc Khê
* Ngựa bằng gậy trúc
* * Ý nói tin chàng thủy chungLần sửa cuối bởi tranbinh, ngày 01-07-2010 lúc 07:16 PM.
-
02-07-2010, 12:41 AM #4
-
01-07-2010, 09:15 PM #5
Theo những gì tôi tìm hiểu đuợc, thì bài thơ mà bạn trần bình post thuộc thể thơ
"Cổ phong". Chính xác bài thơ trên là Ngũ ngôn Cổ Phong
Tên bà thơ: Trường Can Hành
Thể thơ: Ngũ Ngôn Cổ Phong
Bài thơ trên được Lý bạch làm năm 725, thuộc thể thơ Ngũ Ngôn Cổ Phong. Bài thơ trên thì khi dịch ra tiếng Hán Việt thì tác giả không có chia ra 4 câu thơ một đoạn, không hiểu tại sao Trần bình lại cố tính tách như vậy? Phải chăng là cố ý?
Các bạn có thể vô đây để tham khảo: http://www.thivien.net/viewpoem.php?ID=538
Thơ Cổ Phong
Thơ cổ phong hay cổ thể là thể thơ có từ trước đời nhà Đường. Trong thể thơ này chỉ có số chữ trong câu là nhất định. Các thể lệ chặt chẽ như niêm, luật và đối của thơ Đường luật không được áp dụng cho thể thơ Cổ phong.
1. Số chữ
Số chữ trong mỗi câu là 5 (ngũ ngôn) hoặc 7 (thất ngôn)
2. Số câu
Bài thơ Cổ phong có 4 câu trở lên, dài ngắn bao nhiêu cũng được . Thông thường là thơ 4 câu hoặc 8 câu.
3. Vần
Thơ Cổ phong có thể dùng một vần nguyên cả bài (độc vận) giống như thơ Đường luật, hoặc dùng nhiều vần (liên vận). Vần có thể liên châu (chữ cuối của hai câu liên tiếp vần với nhau) hoặc gián cách (chữ cuối của hai câu chẵn kế tiếp vần với nhau).
4. Đối
Thơ Cổ phong không bắt buộc có đối, nhà thơ muốn làm đối thì tuỳ ý.
Ví dụ
Mã nguồn PHP:Vịnh sư
Đầu trọc lóc bình vôi
Nhảy tót lên chùa ngồi
Ề à kinh một bộ
Lốc cốc mõ ba hồi
Cơm chẳng thèm cá thịt
Ăn rặt oản chuối xôi
Không biết câu tình dục
Đành chịu tiếng mồ côi
(Nguyễn Khuyến)
Lần sửa cuối bởi thongdoanvan, ngày 01-07-2010 lúc 09:27 PM.
-
02-07-2010, 09:48 AM #6
-
01-07-2010, 10:22 PM #7
Bắt đầu căng thẳng rồi đây, các bác bình tĩnh đi nào.
"Không có phụ nữ xấu, chỉ có người không biết rằng mình rất xấu mà thôi!"
-
02-07-2010, 12:29 AM #8
Bạn PhiHuong nói rằng tôi bảo thủ!!!!???? Tôi hỏi bạn ấy là thể thơ mà bạn ấy gọi là Tứ Tuyệt Đa Khúc không phải là thơ đường luật,bạn ấy đặt tên là như vậy và bạn ấy gọi là thơ Đường luật.Có thể gọi là thể thơ Tứ Tuyệt Đa Khúc nhưng không có nghĩa đó là thơ Đường luật.Tôi chỉ hỏi bạn ấy là nếu bạn khẳng định thơ Đường Luật có thể thơ như bạn gọi thì xin bạn hãy lấy ví dụ về 1 nhà thơ TQ thời Đường làm 1 bài thơ như vậy để chứng minh đó là thời Đường luật.Còn bạn đưa ra ví dụ toàn thơ VN thì chẳng chứng minh được điều gì cả.Bài thơ của bạn tôi dám nói là thể thơ mỗi câu 7 chữ,mỗi khổ 4 câu và bao gồm nhiều khổ vậy thôi,đó không có Đường có luật gì cả,và rất nhiều bài thơ Vn làm theo loại này.Có vậy thôi! Tôi nghĩ tôi nói thế là rõ lắm rồi>
Còn bạn nghĩ nếu Cung chỉ có 1 điểm duy nhất thì đấy không nên gọi là Cung,mà là nhà tù.Đứng ở cửa mà lại gọi là vào nhà thì tôi chưa nghe thấy điều gì vô lý hơn cả.Vì như vậy ai đứng ở cửa nhà tôi ,tôi có thể kiện ra tòa vì tội xâm nhập tư gia bất hợp pháp và hình phạt không nhẹLần sửa cuối bởi nhachoaloiviet, ngày 02-07-2010 lúc 12:35 AM.
Trời cho bao năm để rong chơi...?
Đến khi gặp người, chân rã rời...!
-
02-07-2010, 01:22 AM #9
Cung Tướng không phải có cái cửa giống nhà dân đâu bạn ạ, qua nhiều lần cửa mới tới Cung. Chẳng nhẽ đang ở tiền sảnh mà vẫn cứ coi như ở ngoài đường sao ?, bạn không lý giải được tại sao chỉ mỗi một điểm ở giữa đường chéo mới gọi là nhập, thì tranh luận để làm gì !.
-Còn về thể thơ Đường Thi Tứ Tuyệt bạn hiểu quá đơn giản đấy.
-
02-07-2010, 06:02 AM #10
Bạn đã từng nói rằng Cung tướng chỉ là một điểm duy nhất ,bây giờ lại nói Cung có nhiều lần cửa vào cửa ngoài rồi đên cửa trong chả phải tự mình vả vào miệng mình hay sao.
Còn thể Đường thi 4 tuyệt tôi hiểu chính xác và đầy đủ ,vì chả cần phải phức tạp nó làm gì.Chỉ có thể thơ Đường tứ tuyệt đa khúc là tôi không thể hiểu ai đã sáng tác raTrời cho bao năm để rong chơi...?
Đến khi gặp người, chân rã rời...!
Em gái chơi cờ




Trả lời kèm Trích dẫn


Đánh dấu