Kết quả 21 đến 30 của 33
Chủ đề: Tình Cờ .
-
06-07-2010, 09:45 PM #21
-
06-07-2010, 11:07 PM #22
-
07-07-2010, 01:18 AM #23
-
07-07-2010, 01:53 AM #24
Bài thơ lấy chỗ này một câu , ghép chỗ kia một ý ,đọc lên cứ thấy như một người thợ thủ công khéo tay lắp ghép một món đồ chơi xinh xắn vui mắt bày bán ở chỗ chợ chiền
-
07-07-2010, 02:02 AM #25
Bạn Tùng quá yêu mên và kính trọng tài năng Pháp Sư nên cứ khen dồi chứ tôi thấy nhận định của Pháp Sư mang tính lịch sự nhiều hơn là quan tâm .Thế mới biết giang hồ khen tặng Pháp Sư sống chan hòa với mọi người là đúng ,thơ thế này mà Pháp Sư cũng cố tìm ra điểm hay để khen tặng .Quả là người bao dung ! Khâm phục
-
07-07-2010, 12:17 PM #26
Một nhà văn nổi tiếng có nói : Không có tác phẩm nào là dở đối với một người biết thưởng thức. Suy ra theo logic không có tác phẩm nào là hay đối với một thằng ngu .
'A tout Le Monde
-
07-07-2010, 12:25 PM #27
Cảm ơn bác Pháp Sư đã khen ngợi và chỉnh sửa bài thơ của em.Nói thật là em mất gần một ngày mới nhập vai được anh chàng trong bài thơ để làm sao cho nó cảm động,người đọc xem thấy gần gũi.Nói chung đây cũng giống như chế biến một món ăn thôi,không có hồn thơ gì cả . Em thấy chỗ chỉnh sửa của bác rất đúng,xin được sửa luôn.
Trời cho bao năm để rong chơi...?
Đến khi gặp người, chân rã rời...!
-
07-07-2010, 03:24 PM #28
Ai cũng thế, chỉnh sửa là việc nên làm. Khi có nguồn cảm hứng thì phác thảo ra, đợi lúc rảnh rỗi suy ngẫm, chau chuốt lại.
Âm điệu nên trầm bổng, đừng để câu nào đó cứ-bình- bình- bình- bình, muốn cuối câu vút lên thì trước đó phải chìm xuống, ngược lại cũng thế.
Chữ (đôi) trong câu: đôi mi ướt, âm vận bình không đủ sức đẩy cuối câu vút lên
Chữ (làn) trong câu: làn mi ướt, âm vận trầm mới đủ sức đẩy cuối câu vút lên
Làm thơ nhiều khi không cần phải quá rõ ràng, chẳng nhẽ làn mi ướt độc giả lại tưởng mỗi một bên mi ướt hay sao ?.
(tuy rằng hai chữ này đổi hay không cũng không ảnh hưởng đến ý nghĩa của bài thơ).Lần sửa cuối bởi PhiHuong, ngày 07-07-2010 lúc 03:54 PM.
-
09-07-2010, 01:21 AM #29
-
09-07-2010, 01:35 PM #30
Hihi lại thơ nữa.Tức tui quá nên làm thơ hả.nhưng mà thơ của bạn làm sai rồi.Chuột túi chứ không phải chuột cống,nên không ở thùng phân cống rác gì đâu.Thùng phân cống rác hình như toàn từ hồn thơ của bạn đi ra thôi.Làm lại bài khác cho mình chấm điểm nha.
Thơ với thẩn như thế mà cũng chê bài thơ của bạn NhạcHoa.Nếu làm được bài nào hay như thế thì hãy chê người khác nha bạn.Thơ gì mà toàn phân với cứt,định ngậm ... phun người hảLần sửa cuối bởi kangooroo, ngày 09-07-2010 lúc 01:38 PM.
'A tout Le Monde
Tình Cờ .
Đánh dấu