Kết quả 1 đến 6 của 6
Hybrid View
-
21-08-2010, 04:51 PM #1
Góp ý thêm mấy điều nữa:
- Sách cờ tướng tiếng Anh thường không xuất sắc lắm do mấy ông Tầu "kiều" viết bằng cách xào xáo cắt vá và dịch vài quyển ghép lại. Uyên thâm nhất phải là sách tiếng Tầu do mấy ông "tu cờ" viết
- Mấy cái basic giờ nhiều quá rồi, sách bác chọn chưa chắc đã hơn gì. Thiếu nhiều là sách kiểu giáo trình trung cao cấp, viết có lý luận một chút
- Muốn sống được thì chỉ có dịch sách lịch sử, tiểu thuyết, sách kỹ thuật mì ăn liền... chứ dịch sách cờ thì chỉ có ăn... cháo. Trừ khi bác say mê còn không việc này nên để cho mấy bác già kiếm ăn hay mấy bác HLV cờ kiếm tiếng thì hơn
dịch quyển Basic xiangqi checkmate method



Trả lời kèm Trích dẫn


Đánh dấu