Collocation

Ngày trước tuổi trẻ có cái nhìn cuồng ngạo ,nghe ai nói Mỹ học anh văn ,tất quắc mắt lên mà quát -Hoang Đường -Tiếng mẹ đẻ ai mà phải học .Thật hết sức sai lầm ,tôi cho là người Mỹ là loại người học anh văn dữ dội nhất thế giới .Chính thức ra English luôn luôn là môn chính tư mẫu giáo cho đến lớp 12 ,học đủ thứ từ syntax cho tới grammar ,composition ,style ..rất nhiều ,lên đến college English vẫn là món hóc búa khó nhai ,càng lúc càng khó .Luớt qua nhà sách Barnes & Noble tuần nào cũng ra sách English mới ,thậm chí magazine cũng có 2 trang giúp bạn trau giồi ngữ vựng ,rồi lên xe buýt hay máy bay luôn luôn thấy người mỹ chơi puzzle ,ô chữ ,đài phát thanh thì weekend là đố vui vocabulary
Một trong những khó khăn cho người ngoại quốc học english là collocation ,tức là một cách nói lâu ngày thành quen của người bản xứ .Tôi không rõ dịch đặc ngữ hay quán ngữ chính xác hơn
Nguời ta nói fast cars, fast food chứ không nói quick cars quick food,tuy nhiên lại nói a quick glance ,a quick meal chứ không nói fast glance fast meal
Chính vì vậy nên rất cần thiét học collocation ,nó tạo cho mình một cách nói lưu loát như người bản xứ
ví dụ smoking ís strictly forbidden ,nghe lưu loát hơn smoking is strongly forbidden
Hay cách nói sinh động tránh lập lại thay vì -very cold , very dark ta có thể nói bitterly cold and pitch dark nghe hay hơn vả có nét educated
Vài ví dụ
i'm bored stiff here =chán ngắt
you badly need a hair cut= hết sức cần
i'll have a think about it and let you know =have a think chứ không nói think

Một vài ngôn ngữ trang trọng được dùng trong những sign để gây chú ý

Passengers must not alignt from the bus =passengers must not get off the bus
cyclist must dismount here = get off their bicycle

Ngôn ngữ báo chí nhằm mục đich gây ấn tượng
computer factory AX jobs = cắt giảm công việc không dùng chữ laid off hay downsize
Airline Slashes prices= giảm giá hết cỡ not cuts prices drastically
Flu outbreak hits southern Europe = dùng hit không dùng spread

Nhưng ví dụ mình ở VN thì làm sao biét mà học ?Các bạn phải để ý thôi khi thấy một cách nói lạ .Mình thấy Dictionary ở VN đa số không chú trọng đến vấn đè này vì đa số là tự điển của Anh như Oxford hay của Mỹ nhưng lại là Franklin ,Merriam, Heritage,Webster..etc..
Nếu bạn nào có thân nhân ở Mỹ ,nhờ lên Amazon mua quyển này NTC dictionary có 5 $ một quyển plus shipping 4$ là tuyệt vời chữ nào cũng có cách sử dụng collocation hết ,tất cả sinh viên và học sinh Mỹ đều dùng quyển này .Học xong là ok ngay
Khi trước mỗi lần về chơi mình thường mua khoảng 20 quyển cho bạn bè thân hữu ,rất rẻ chỉ phải cái vác nặng thôi