Trích dẫn Gửi bởi Fansifan Xem bài viết
@ nhachoa ,Thường thì Kim Dung hay bất cứ một nhà võ học nào của Trung Hoa đa số sáng lập nên môn võ công nào thường lấy động tác chính của môn đó để đặt tên như Quyền ,Chỉ ,Trảo ,Cuớc ,Chuởng ..v v .Có thể Kim Chung Trảo nói lên cái vồ kín mít như bị chuông úp không đường tẩu thoát chăng ,môn võ này tấn công từ trên xuống như chim ưng bắt rắn dùng để đối phó với Xà quyền ,chữ Tráo thì có vẻ lại là tiếng việt rồi
Hai nữa chuông lộn ngược thì sao mà úp hả em hihih
Chữ Tráo là Hán Việt bác Fan ơi, người ta hay bị nhầm sang Trảo vì Trảo quen thuộc. Tráo tức là úp thì phải. Chiêu này là chiêu hộ thân chứ không phải chiêu tấn công. Để em tra từ điển võ thuật lại cho chắc hihi