Warning: Illegal string offset 'name' in [path]/includes/functions.php on line 6845
Quà Tặng Âm Nhạc - Trang 30
Close
Login to Your Account
Trang 30 của 100 Đầu tiênĐầu tiên ... 2028293031324080 ... CuốiCuối
Kết quả 291 đến 300 của 997

Chủ đề: Quà Tặng Âm Nhạc

  1. #291
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Bình Dương
    Bài viết
    736
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Thân tặng ông chủ TLKD Quán

    Bà kia tuổi sáu mươi rồi
    Mà sao vẫn phải sầu ngồi bán khoai
    Cụ kia tuổi bẩy mươi hai
    Mà sao ong bướm mệt nhoài chán chê…

  2. #292
    Ngày tham gia
    Feb 2011
    Đang ở
    Hà Nội
    Bài viết
    1,885
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Một bản xưa rùi nhưng em thấy vẫn hay có nhiều ý nghĩa thân tặng tất cả anh chị em trên diễn đàn

    The Black Eyed Peas - Where Is The Love?

    Kẻ thực sự hào hoa tiêu một đồng trông vẫn thấy thích

  3. #293
    Ngày tham gia
    May 2011
    Bài viết
    207
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Thành viên mới CLB AE thức khuya nhỉ, chắc sau buổi ra mẳt clb, lại thao thức vì ai à
    Dụng công thực hành đạo đức sẽ không còn đạo đức
    http://www.ep.liu.se/PubList/Default.aspx?userid=xuatr28

  4. #294
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Bài viết
    1,122
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Lão Khoai Xem bài viết
    Thân tặng ông chủ TLKD Quán

    Chân thành cảm ơn bác !

    Nhưng mà bác Khoai ơi, chắc bác ở xa nên không biết rằng Hà Nội mùa này năm nay thời tiết tuyệt đẹp chứ không như bài hát mà bác gửi tặng em đâu .

    Có phải do nghe bài hát này mà đợt xuân hè vừa rồi bác về Việt Nam mà không ghé Hà Nội , Hải Phòng chơi phải không ạ ? ( thời tiết HN và HP gần giống nhau đấy bác ! )
    Lần sửa cuối bởi vuminh999999, ngày 06-07-2011 lúc 03:19 AM.
    Với niềm tin bạn sẽ thấy được những điều vô hình


    http://vns360.vn/article/karaoke-palace-club

  5. #295
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Bình Dương
    Bài viết
    736
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Lần đầu tiên đuợc tiếp chuyện với bác Vuminh 9999 .Lần vừa rồi không ghé thăm Hà Nội và Hải Phòng vì có chuyên gia đình nên cứ lấn cấn mãi .Nhất định lần sau không để tuột nữa ,phải ghé quán chơi một ván cờ với bác mới đuợc (đang ôn luyện đây) .Có hai ông chủ quán mà tôi hết sức muốn gặp ,một ở TLKD Hà Nội và một ở Kỳ Quán Hải Phòng
    Bà kia tuổi sáu mươi rồi
    Mà sao vẫn phải sầu ngồi bán khoai
    Cụ kia tuổi bẩy mươi hai
    Mà sao ong bướm mệt nhoài chán chê…

  6. #296
    Ngày tham gia
    Jul 2009
    Đang ở
    hai phong
    Bài viết
    3,152
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Lão Khoai Xem bài viết
    Lần đầu tiên đuợc tiếp chuyện với bác Vuminh 9999 .Lần vừa rồi không ghé thăm Hà Nội và Hải Phòng vì có chuyên gia đình nên cứ lấn cấn mãi .Nhất định lần sau không để tuột nữa ,phải ghé quán chơi một ván cờ với bác mới đuợc (đang ôn luyện đây) .Có hai ông chủ quán mà tôi hết sức muốn gặp ,một ở TLKD Hà Nội và một ở Kỳ Quán Hải Phòng
    Vâng em cũng tiếc lắm nhưng không dám hỏi bác, em đoán chắc chắn có lý do nên bác không ra Bắc được mà thôi. Nhưng có gì đâu, hữu duyên mà bác. Chúc bác sức khỏe để khi hội ngộ bác vẫn có thể uống say với chúng em nha.
    Trời cho bao năm để rong chơi...?
    Đến khi gặp người, chân rã rời...!

  7. #297
    Ngày tham gia
    Jul 2010
    Bài viết
    11,840
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Donna Donna - Khát vọng tự do




    Donna Donna Donna Donna... Donna Donna Donna Don...

    Có lẽ những ca từ trên đã không còn xa lạ gì với những người yêu thích âm nhạc. Ắt hẳn ai trong chúng ta, dù yêu thích những ca khúc xưa cũ của thế kỷ XX hay không, thì đều đã từng một lần nghe qua những giai điệu nhẹ nhàng mà như thở than, như trách móc của ca khúc nổi tiếng Donna Donna - một ca khúc dù đã nghe đi nghe lại ca khúc này hàng trăm lần, nhưng những cảm xúc vẫn nguyên vẹn như mới lần đầu biết đến.

    Donna Donna nguyên gốc là một ca khúc có tên gọi Dana Dana cho một vở nhạc kịch được sáng tác vào khoảng năm 1940-1941. Ngày nay, ca khúc được biết đến rộng rãi với nhiều phiên bản cùng mang tên Donna Donna bằng nhiều thứ tiếng: Anh, Pháp, Đức, Nga... và cả tiếng Việt. Trong đó, nổi tiếng nhất vẫn là hai bản tiếng Anh và tiếng Pháp.

    Bản tiếng Anh có lẽ mang ý nghĩa nhân văn sâu sắc hơn bản tiếng Pháp, và cũng dễ tiếp cận hơn. Rất nhiều ca sĩ đã thể hiện Donna Donna, và hầu như mỗi người đều thành công trong nỗ lực đưa tình cảm của ca khúc đến với người nghe.

    Donna Donna có một giai điệu rất đơn giản ở gam Sol thứ, bất cứ ai cũng có thể hát theo dễ dàng. Mở đầu bài hát tả một bức tranh ít nhiều tạo cho ta một cảm giác lạ:



    On a wagon bound for market
    There’s a calf with a mournful eye
    High above him there’s a swallow
    Winging swiftly through the sky

    “Trên một chiếc xe đẩy hàng ra phiên chợ, có một chú bê bị trói mang đôi mắt thê lương. Cao rất cao phía trên chú có một con chim nhạn lướt nhanh qua bầu trời”.

    Một cảnh tượng đầy đối lập khiến ta thoáng buồn: chim nhạn trên cao còn bê ở dưới, chim nhạn bay được còn bê thì không, chim nhạn thật tự do trên bầu trời còn bê không có được tự do ấy. Điệu nhạc lúc trầm lúc bổng phải được kết hợp với giọng hát não nề thể hiện cảm giác buồn thảm. Và rồi đoạn điệp khúc cất cao như lời trách móc của chú bê tội nghiệp:

    How the winds are laughing
    They laugh with all their might
    Laugh and laugh the whole day through
    And half the summer's night

    "Những cơn gió đang cười vui làm sao! Chúng cười với tất cả sức lực của mình, suốt cả ngày và đến tận nửa đêm mùa hạ".

    Những cơn gió là những kẻ vô tâm, chúng tận hưởng sự phóng đãng của chính mình mà không để ý đến hoàn cảnh tù túng của kẻ đang mất đi tự do. Thế rồi những tiếng Donna nhẹ như than van cất lên: "Donna Donna Donna Donna... Donna Donna Donna Don..." dài tưởng như bất tận. Nhưng rồi tiếng than đó bị cắt ngang bởi giọng nói của người nông dân:

    "Stop complaining", said the farmer
    "Who told you a calf to be?
    Why don't you have wings to fly away
    Like the swallow so proud and free?"

    "Thôi phàn nàn ngay! Ai bảo mi là một con bê chứ? Tại sao mi không có cánh để bay đi như chim nhạn thật tự do kiêu hãnh?"

    Chú bê tội nghiệp mãi mãi không thể trả lời câu hỏi đó. Tại sao chú lại là một con bê chứ không phải là một con chim nhạn? Tại sao chú lại không thể bay? Tại sao chú phải gánh chịu số phận khổ đau trong khi kẻ khác tự do thật vui vẻ? Những câu hỏi đó ai có thể trả lời thay? Và trước khi kết thúc bài hát bằng một đoạn điệp khúc lặp lại, tác giả bài hát như muốn đưa ra kết luận:

    Calves are easily bound and slaughtered
    Never knowing the reason why
    But whoever treasures freedom
    Like the swallow has learned to fly

    "Những con bê thật dễ dàng bị trói và giết, chúng không bao giờ biết được lý do tại sao. Nhưng bất cứ ai cũng đều trân trọng tự do như những chú nhạn kia học cách bay vậy".

    Bài hát kết thúc như một câu chuyện ngụ ngôn, đồng thoại.



    Đó gọi là số phận ư? Chú chim nhạn sinh ra để bay lượn tự do trên bầu trời cao rộng, những cơn gió tồn tại chỉ để thổi khắp nơi, nhưng chú bê sinh ra chỉ để bị đem ra chợ bán. Rốt cuộc sinh mạng dùng để làm gì khi mà sự tự do của bản thân còn không có được?

    Những cơn gió, chú chim nhạn đã có sẵn tự do, làm sao hiểu được cảm giác tù túng của chú bê tội nghiệp? Chỉ có chú bê và người nông dân là hiểu được và trân trọng thực sự giá trị của sự tự do tự tại, đáng tiếc là bê con không bao giờ có được sự tự do vô cùng quý giá ấy.

    Cảm giác tự do... thật sự rất tuyệt vời.


    Tặng các bằng hữu của tôi...
    Điềm tĩnh trước gái xinh và không giật mình trước gái xấu

  8. #298
    Ngày tham gia
    Feb 2011
    Bài viết
    277
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    SF ơi nghe nhạc nè


  9. #299
    Ngày tham gia
    Oct 2009
    Bài viết
    3,074
    Post Thanks / Like

    Mặc định




  10. #300
    Ngày tham gia
    Oct 2009
    Bài viết
    3,074
    Post Thanks / Like

    Mặc định




Quà Tặng Âm Nhạc
Trang 30 của 100 Đầu tiênĐầu tiên ... 2028293031324080 ... CuốiCuối

Đánh dấu

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •  
.::Thăng Long Kỳ Đạo::.
  • Liên hệ quảng cáo: trung_cadan@yahoo.com - DĐ: 098 989 66 68