Warning: Illegal string offset 'name' in [path]/includes/functions.php on line 6845
Học Tiếng Việt
Close
Login to Your Account
Trang 1 của 7 123 ... CuốiCuối
Kết quả 1 đến 10 của 66

Chủ đề: Học Tiếng Việt

Hybrid View

  1. #1
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Racoon City
    Bài viết
    1,293
    Post Thanks / Like

    Mặc định Học Tiếng Việt

    Thôi lại không thích xóa nữa ,ừ nhỉ bác Gà nói đúng tại sao lại xóa

    Như phần lớn các truyện tiếu lâm của người Việt, chuyện này hơi tục. Biết vậy, nhưng tôi cũng xin phép được kể vì, thứ nhất, tôi tin chắc ở đây không có ai là vị thành niên; thứ hai, tôi thấy khó tìm ra một câu chuyện nào khác tiêu biểu hơn cho vấn đề ngộ nhận trong ngôn ngữ dù rằng nghĩa khá rõ ràng

    Chuyện kể một người phụ nữ Tây phương lấy chồng Việt Nam và về Việt Nam sinh sống trong một khu lao động. Chị cố học tiếng Việt để giao tiếp với người Việt Nam, trước hết là với hàng xóm. Một hôm, bị bệnh, chị đến một phòng khám ở thành phố. Người thư ký hỏi chị muốn gặp bác sĩ nào. Chị đáp:

    - Cho tôi gặp bác sĩ khám l.
    Người thư ký giật mình, nhưng ý nhị, anh nhắc khéo:
    - Bác sĩ phụ khoa.
    Chị người Tây ghi nhận bài học mới:
    - Vâng, cho tôi gặp bác sĩ phụ khoa.
    Khám xong; nghe bác sĩ dặn dò xong, chị người Tây cẩn thận hỏi:
    - Như vậy, trong mấy ngày tới, tôi có đ. được không?
    Bác sĩ cười, nhắc:
    - Chị nên dùng chữ "giao hợp".
    Chị người Tây cám ơn:
    - Vâng, giao hợp.

    Từ phòng khám ra ngoài đường, chị gặp một tên lái xe đi ẩu suýt đâm vào người chị. Chị la toáng lên. Tên thanh niên không những không xin lỗi mà còn cười hô hố. Tức quá, chị định phun ra cái câu chửi tục chị thường nghe chồng chị và hàng xóm người Việt của chị sử dụng. Tuy nhiên, nhớ lại hai bài học về ngôn ngữ mới toanh ở phòng khám vừa rồi, chị ứng dụng ngay. Và đây là câu chửi chị phun vào mặt tên thanh niên khả ố nọ:

    - Giao hợp cái thằng mặt phụ khoa!

    Câu chuyện ở trên hài hước vì người phụ nữ Tây phương mới học tiếng Việt ấy mắc lỗi đến hai lần: lần đầu, thay vì dùng từ thanh nhã, chị là dùng những chữ bị xem là thô tục; lần sau, thay vì nên dùng chữ thô tục để chửi thì chị lại dùng những chữ quá thanh nhã.

    Cái sai của chị, như vậy, không nằm ở ngữ âm, từ vựng hay ngữ pháp mà là ở phong cách: Các từ chị dùng, tuy hoàn toàn chính xác, lại không hợp với ngữ cảnh. Chúng thành sai. Hơn nữa, sai một cách hài hước(st)
    Lần sửa cuối bởi Lâm Đệ, ngày 17-07-2011 lúc 07:48 AM.
    Chưa gạp êm, anh vẵng ngỡ rèng
    Có nòang thíu nữ đệp như treng
    Méc xanh lòa bóng dừa huơn dựa
    Au ím nhìn anh không nóa neng …

  2. #2
    Ngày tham gia
    Jun 2009
    Đang ở
    Đơn Dương - Lâm Đồng
    Bài viết
    6,124
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Pó tay với bác Lâm , hài không chịu được

  3. #3
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    Nha Trang
    Bài viết
    179
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Thật pó tay với pác này. Tiếng Việt ta nổi tiếng cực kỳ phong phú với nhiều giai thoại, điển tích rất hay mà trong đó nhiều câu chuyện trở nên bất hủ. Nhưng để minh chứng cho sự phong phú của Tiếng Việt ở "phong cách" & "ngữ cảnh" là dùng những ngôn từ cứ gọi là... "quá thô" như trên thì quả là... chỉ thỏa mãn cho cái thú tưởng tượng quá đỗi tầm thường của người viết mà thôi. Nó chỉ làm hoen ô cho ngôn ngữ của chúng ta chứ hay ho gì mà viện dẫn làm minh chứng cho sự phong phú trong cái mà tác giả gọi là "ngữ cảnh" của Tiếng Việt?!!!

    Dầu là chỉ một bài sưu tầm (không phải của chính tác giả) nhưng nó cũng nói lên nhiều điều!

    Mong tác giả post bài viết này bỏ quá cho nhưng tôi không thể chịu được cái lối viết chuyện thanh không ra thanh mà tục không ra tục trên để làm hoen ố ngôn ngữ vốn rất phong phú của chúng ta - TIẾNG VIỆT!

    Hãy làm trong sáng và phong phú hơn TIẾNG VIỆT với những câu chuyện hài tế nhị, nhẹ nhàng nhưng thâm thúy hơn...

    PS: Bạn hãy thử trích 1 vài câu chuyện (giai thoại) của Trạng mà minh chứng cho sự phong phú của Tiếng Việt chắc hẳn hay hơn nhiều.

    Mong lắm trong "quán cóc vỉa hè" này sẽ không còn những câu chuyện quá đỗi "tầm thường" như trên được đăng... và thậm chí còn được "ca ngợi" bằng nút nhấn "cám ơn".

    Tôi thấy tiếc & quá buồn cho ngôn ngữ VIỆT với những bài viết như thế này!

    Buồn lắm thay!
    Lần sửa cuối bởi Johnny, ngày 16-07-2011 lúc 10:14 AM.
    "Người ngồi giữa cuộc đổi thay,
    Nghe sông núi cạn phút giây vô thường."

  4. #4
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Racoon City
    Bài viết
    1,293
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Johnny Xem bài viết

    Mong lắm trong "quán cóc vỉa hè" này sẽ không còn những câu chuyện quá đỗi "tầm thường" như trên được đăng... và thậm chí còn được "ca ngợi" bằng nút nhấn "cám ơn".

    Tôi thấy tiếc & quá buồn cho ngôn ngữ VIỆT với những bài viết như thế này!

    Buồn lắm thay!
    Chuyện tầm thuờng người post cũng tầm thuờng ,vẫn biết thế! Chính vì vậy tôi tên Lâm xưng mình là Đệ tất nhiên hàm ý mọi người đều là anh chị của mình , đều có thể dạy dỗ mình đôi điều phải trái .Bác đay nghiến mình tôi thôi đuợc rồi ,có vài người cám ơn bác cũng mắng luôn .Thật bác nghiệt quá !

    Chúng tôi ngồi ở quán cóc nơi vỉa hè uống cà phê hạng bét , chơi cờ vui vầy ngày qua tháng lại .Không đuợc đi Tây học như bác Johnny ,thôi xin bác đừng than buồn nữa xá gì cái đám lửa chài cây bãi đó mà bác phải động lòng .Nay kính thêm lần nữa
    Chưa gạp êm, anh vẵng ngỡ rèng
    Có nòang thíu nữ đệp như treng
    Méc xanh lòa bóng dừa huơn dựa
    Au ím nhìn anh không nóa neng …

  5. #5
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Racoon City
    Bài viết
    1,293
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Hô hô Bác cao siêu thì thuởng thức chuyện cao siêu , chúng tôi vốn ít học tầm thuờng thì vui với chuyện tầm thuờng .Xin bác đừng mắng mỏ chúng tôi tủi thân bác ạ .Nay kính !
    Chưa gạp êm, anh vẵng ngỡ rèng
    Có nòang thíu nữ đệp như treng
    Méc xanh lòa bóng dừa huơn dựa
    Au ím nhìn anh không nóa neng …

  6. #6
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    Nha Trang
    Bài viết
    179
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Tôi nói lên ở đây chỉ muốn bàn đến cái "tục" và "thanh" trong câu chuyện pác post chứ hoàn toàn không bàn đến cái "ít học" hay "cao siêu" gì ở đây pác ạ! Mong pác hiểu rõ cho và xin đừng gán ghép như thế!

    Do tính cương trực và muốn góp ý thẳng như thế cho "ra ngô ra khoai" nên chắc khó nghe. Mong pác lượng thứ!
    "Người ngồi giữa cuộc đổi thay,
    Nghe sông núi cạn phút giây vô thường."

  7. #7
    Ngày tham gia
    Jun 2009
    Bài viết
    1,241
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi Johnny Xem bài viết
    Tôi nói lên ở đây chỉ muốn bàn đến cái "tục" và "thanh" trong câu chuyện pác post chứ hoàn toàn không bàn đến cái "ít học" hay "cao siêu" gì ở đây pác ạ! Mong pác hiểu rõ cho và xin đừng gán ghép như thế!

    Do tính cương trực và muốn góp ý thẳng như thế cho "ra ngô ra khoai" nên chắc khó nghe. Mong pác lượng thứ!
    Tranbinh trộm nghĩ " tục " ' thanh " là cảm nhận của từng người không ai áp đặt được ,đừng biến cái đơn giản thành cái phức tạp . Nhiều lúc tếu táo một lúc đâu có sao , còn nhấn nút cảm ơn mà Pác nói người khác thế lày thế lọ tôi e không ổn lắm .Pác yêu Tiếng Việt đến nỗi không dám lấy tên bằng Tiếng Việt thì không nên nhắc người khác sự trong sáng của Tiếng Việt Pác ạ ./.

  8. #8
    Ngày tham gia
    Jan 2010
    Đang ở
    Nha Trang
    Bài viết
    179
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi tranbinh Xem bài viết
    Tranbinh trộm nghĩ " tục " ' thanh " là cảm nhận của từng người không ai áp đặt được ,đừng biến cái đơn giản thành cái phức tạp .

    Nhiều lúc tếu táo một lúc đâu có sao , còn nhấn nút cảm ơn mà Pác nói người khác thế lày thế lọ tôi e không ổn lắm .

    Pác yêu Tiếng Việt đến nỗi không dám lấy tên bằng Tiếng Việt thì không nên nhắc người khác sự trong sáng của Tiếng Việt Pác ạ ./.
    Tôi chia làm 3 trong đoạn trích của bác vậy.

    1. Xin bàn một tí về "tục vãn thanh": mời các bác tham khảo câu chuyện sau:

    CẢM GIÁC TỘT ĐỈNH KHI...

    Đây là lần đầu tiên của bạn. Bạn nằm xuống, các cơ bắp căng cứng. Bạn đẩy anh ấy ra và cố tìm một câu xin lỗi, nhưng anh ta không chịu bị đẩy ra dễ dàng như vậy. Anh ấy hỏi bạn có sợ không và bạn lắc đầu một cách dũng cảm.

    Anh ấy nhiều kinh nghiệm hơn bạn. Ngay cú đầu tiên ngón tay anh ấy đã chạm đúng điểm cần thiết. Anh ấy tiến sâu hơn và bạn run rẩy toàn thân. Toàn cơ thể bạn căng thẳng nhưng anh ấy thật sự dịu dàng như anh ấy đã hứa với bạn.

    Anh ấy nhìn thằng vào mắt bạn và nói rằng bạn hãy tin anh ấy. Anh ấy đã làm nhiều lần trước đây rồi. Nụ cười dễ thương của anh ấy làm bạn bớt căng thẳng và bạn mở ra cho anh ấy có thể vào một cách dễ dàng.

    Bạn này xin anh ấy nhanh chóng hơn nhưng anh ấy vẫn cứ từ từ chuẩn bị để cho bạn ít đau đớn nhất. Và anh ấy tiến vào gần hơn, sâu hơn... và bạn cảm thấy sự đau đớn dâng tràn và đang chạy khắp thân thể.

    Anh ấy nhìn bạn lo lắng và hỏi có đau lắm không? Mắt bạn rưng rưng nhưng lắc đầu và nói anh ấy cứ tiếp tục. Anh ấy kéo ra ấn vào với sự chuẩn xác của bao nhiêu năm kinh nghiệm. Nhưng lúc này bạn đã tê liệt hoàn toàn để có thể cảm thấy bất cứ cái gì bên trong bạn. Sau một vài giây phút tê liệt bạn cảm thấy điều gì đó cháy bòng bùng lên và anh ấy lấy nó ra.

    Bạn nằm thở hổn hển, nhẹ cả người vì nó đã làm xong. Anh ấy nhìn bạn với một nụ cười ấm áp và nói với bạn rằng bạn thật là ngoan cường từ trước đến nay chưa hề thấy.

    Bạn mỉm cười và cám ơn nha sỹ. Cuối cùng thì đây cũng là lần đầu tiên bạn đi nhổ răng.

    2. Johnny xin "sorry" vì không chung dòng suy nghĩ "sâu" như thế của các bác. Nếu thoạt đọc thì ai cũng thế mà! Nhưng nếu là "tếu táo một lúc" không phải là "không có sao đâu" mà e rằng "có sao" thật đấy!

    3. Đây rõ là một sự gán ghép roài! Một suy luận có lô-gíc nhưng không chính xác! Và rõ ràng chúng ta cũng thấy rằng "phương pháp tam đoạn luận" đôi khi chỉ đúng trong một trường hợp cụ thể nào đó trong toán học thôi vậy!
    Lần sửa cuối bởi Johnny, ngày 16-07-2011 lúc 12:44 PM.
    "Người ngồi giữa cuộc đổi thay,
    Nghe sông núi cạn phút giây vô thường."

  9. #9
    Ngày tham gia
    Jul 2009
    Đang ở
    hai phong
    Bài viết
    3,152
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Thôi cho mình giảng hòa cả hai bên nha. Bác Jonny nói hơi quá chút, chê như vậy nặng rồi.
    Tôi thấy tiếng Việt không hẳn là trong sáng, bây giờ nếu muốn giữ trong sáng cho nó quá khó. Tiếng Việt bị phụ thuộc quá nhiều vào từ Hán Việt, cách dùng thì ảnh hưổng nặng nề của tiếng Anh và tiếng Pháp. Chữ viết thì lại không phải do dân tộc VN tìm ra...
    Tôi rất ghét cách dùng từ vô duyên bám theo cách gọi của người TQ như : Washington : sao lại goi là Hoa Thịnh Đốn. Hoa ở đâu,Thịnh là cái gì,Đốn cây gì? Người Tàu họ không dùng bảng chữ cái Latin,nên từ nước ngoài nào họ đọc ra âm gì họ lấy chữ đọc gần đúng để nhái theo. Vậy sao người Việt lại đi bắt chước cái hài âm của họ rồi dịch sang từ Hán Việt rồi làm theo họ. Nếu biết điều, biết gìn giữ chút trong sáng nào thì hãy viết theo tiếng Việt là Oa sinh Tơn, có độc lậo hơn không?
    Trời cho bao năm để rong chơi...?
    Đến khi gặp người, chân rã rời...!

  10. #10
    Ngày tham gia
    Dec 2010
    Đang ở
    Racoon City
    Bài viết
    1,293
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Cám ơn bác Nhachoa hihi Đệ chỉ muốn trêu bác ấy một tí ,dồn một tí để xem khí độ và biến báo ra sao thôi chứ thật lòng vẫn kính bác ấy là anh hihih
    Chưa gạp êm, anh vẵng ngỡ rèng
    Có nòang thíu nữ đệp như treng
    Méc xanh lòa bóng dừa huơn dựa
    Au ím nhìn anh không nóa neng …

Học Tiếng Việt
Trang 1 của 7 123 ... CuốiCuối

Đánh dấu

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •  
.::Thăng Long Kỳ Đạo::.
  • Liên hệ quảng cáo: trung_cadan@yahoo.com - DĐ: 098 989 66 68