Warning: Illegal string offset 'name' in [path]/includes/functions.php on line 6845
Tuyết ủng nam quan
Close
Login to Your Account
Kết quả 1 đến 10 của 10

Chủ đề: Tuyết ủng nam quan

Hybrid View

  1. #1
    Ngày tham gia
    Jun 2009
    Đang ở
    CửaLò-NghệAn
    Bài viết
    178
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    ủng = ôm,vây
    quan= cửa khẩu, cửa ải...
    Nam Quan = cửa khẩu, cửa ải thuộc về phía Nam.
    Tuyết ủng Nam Quan = cửa ải phía Nam có tuyết phủ ... mịt mờ...
    Lam = ?
    Lam Quan = ?
    七星Xương Khúc Phượng Long Sinh Vượng Mộ聚会

  2. #2
    Ngày tham gia
    Jun 2009
    Bài viết
    400
    Post Thanks / Like

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi taituthattinh Xem bài viết
    ủng = ôm,vây
    quan= cửa khẩu, cửa ải...
    Nam Quan = cửa khẩu, cửa ải thuộc về phía Nam.
    Tuyết ủng Nam Quan = cửa ải phía Nam có tuyết phủ ... mịt mờ...
    Lam = ?
    Lam Quan = ?
    Lạy cô hồn ... Lam Quan là tên riêng, tên một địa danh chứ không phải danh từ ghép

    Giống như ải Chi Lăng - Lạng Sơn, vậy chủ thớt thử cho tui biết Chi Lăng nghĩa là gì ?

    Trong bài thơ người ta cũng viết hoa 2 chữ này, chứng tỏ nó là tên riêng ... bó tay toàn tập

Tuyết ủng nam quan

Đánh dấu

Đánh dấu

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •  
.::Thăng Long Kỳ Đạo::.
  • Liên hệ quảng cáo: trung_cadan@yahoo.com - DĐ: 098 989 66 68