Trích dẫn Gửi bởi Thợ Điện Xem bài viết


Tiên sách thời thời bất li thân
Khủng y túng bộ nhạ ai trần
Tướng tương mục đắc thuần hoà dã
Ki toả vô câu tự trục nhân

Nắm chặt dây roi chẳng lìa thân
Ngại y chạy sổng vào bụi trần
Chăm chăm chăn dữ thuần hoà dã
Dây mũi buông rồi vẫn theo gần
十 牧 牛 圖

變 開 棋 必 馬 飛
童 吹 笛 繾 人 癡
榔 織 女 秋 迎 會
劃 圓 成 起 秀 熙

Thập mục ngưu đồ

Thập biến khai kỳ tất mã phi
Mục đồng xuy địch khiển nhân si
Ngưu Lang Chức Nữ thu nghênh hội
Đồ hoạch viên thành khởi tú hi.

Mười bức vẽ trâu

Mười nước mở cờ ắt mã bay
Mục đồng thổi sáo quyến người say
Ngưu Lang Chức Nữ chờ thu hội
Bức họa khoanh tròn dựng vẻ hay.

Thơ : BKH.


Đang định bẻ cái bài luận về Đạo có quá nửa là văn đời sau mà ông Thợ lại gán cho là lời Phật thuyết ở mấy trang trước, nhưng chỉ e ông ấy nói suy diễn 'như tính nước cờ' nên thôi. Ông Wind đang tịnh khẩu lại nhảy vào tán thán nên vớ ngay được cuốn sách .