Themgaidep Không thể dịch câu cuối có ý nghĩa, các bác có lẽ nên mở cuộc thi nho nhỏ trong việc dịch câu cuối thành từ rõ ràng và ý nghĩa, sao cho không lạc lõng với cả đoạn đối thoại phía trên, Thế mới la cao thủ ngôn ngữ!
Toàn chơi khó vãi ra , tôi xin dịch là : Định mail chạy đâu rồi?
Điềm tĩnh trước gái xinh và không giật mình trước gái xấu
Đánh dấu