Kết quả 1 đến 10 của 14
Chủ đề: Hai bản dịch Bố già
Threaded View
-
06-09-2011, 10:36 AM #4
Đúng là đẳng cấp khác nhau thật ạ
. Như là câu cuối ấy ạ, "dân miền Nam có thói quen hơi một tí là rút dao – tuy thế anh chàng này có vẻ hiền." Cháu đọc mà chẳng thấy rõ nghĩa gì cả, nhưng đọc bản kia là tường ngay, mặc dầu mặt mũi mày trông có vẻ hiền lành đấy nhưng thôi tốt nhất vẫn chả nên dây vào
"Home is where the heart is."
Hai bản dịch Bố già



Trả lời kèm Trích dẫn


Đánh dấu