Kết quả 1 đến 10 của 814
Chủ đề: Cà Phê Đen V
Threaded View
-
28-02-2016, 01:41 AM #11
Chà ôgn SNA cứ thấy lâu lâu vào bấm like; lần này mới lên tiến. Chắc mê bóng đá lắm hihi...
Cũng như bên VN, bên Mỹ chó sống chung với người lâu nên những cụm từ về chó cũng có nhiều loại. Loại chung chung như "a dog's chance", nghĩa là sắc xuất, hoặc cơ hội, ít lắm. Ngược lại "lucky dog" thường được dùng để tả ai đó có may măn. Tuy nhiên, thông thường thí, cũng như bên VN, dùng để sĩ nhục. Câu của SNA dẫn chứng là trong dạng sĩ nhục, mặc dầu cũng có thể bàn cải mức độ sĩ nhục đến đâu. Một bên là nâng lên, người có tài, để rồi dèm xuống -- mà đi làm chó canh.
Nếu muốn so sánh chung chung thì đã có thê nói "he followed me like a shadow" (nó theo tôi như hình với bóng), hoặc "he watched me like a hawk" (nó dò tôi như chim ưng)Lần sửa cuối bởi roamingwind, ngày 28-02-2016 lúc 01:51 AM.
Anh có thể biết tôi, tạm gọi là vậy, qua ngọn gió trên đồi
Anh sẽ không biết tôi bằng danh xưng nào khác.
You can know me, if you will, by the wind on the hill
You'll know me by no other name.
(No Other Name - Peter, Paul and Mary)
Cà Phê Đen V
Đánh dấu