Kết quả 11 đến 20 của 47
-
28-08-2015, 08:07 AM #11
-
Post Thanks / Like - 4 Thích, 0 Không thích
-
28-08-2015, 08:08 AM #12
Mình có cái này muốn thắc mắc và hỏi Vietchu. Mình đã đọc nhiều bài viết thấy nói rằng cờ tướng bắt nguồn từ Ấn Độ, do người dân Ấn Độ phát minh sáng tạo ra. Con voi rất gần gũi với người Ấn, bởi thế bàn cờ mới có quân voi, vì lúc đầu chưa có quân pháo, sau khi no du nhập vào TQ thì cờ tướng bắt đầu mới phat triển mạnh hơn và có thêm quân pháo ra đời. Đọc bài của bạn bạn nói là cờ tướng bắt nguồn từ TQ nên mình mới thắc mắc muốn hỏi lại bạn chút?
-
Post Thanks / Like - 5 Thích, 0 Không thích
-
28-08-2015, 08:18 AM #13
bạn Việt dịch bài này khá hay lời dịch khá thông thoáng, chẳng hiểu mấy bác còn thắc mắc gì nữa? bác nào trên còn thắc mắc Hán - Nôm lẫn lộn đấy, bác hiểu Nôm là gì chưa, chẳng có nôm niếc gì hết bác nhé, tiếng Hán so sát nghĩa với âm tiếng Việt nên nhiều từ dùng quen nên mọi người nghĩ là âm Việt nhưng thực ra là từ gốc Hán hết. trải qua bao nhiêu năm với rất nhiều nhà chính trị, văn hóa kiệt xuất nhưng chữ Nôm do mãi đến triều vua Quang Trung dùng thời gian nhưng đến triều Nguyển lại phải bỏ thế là vì sao.
lời dịch bài này từ báo Trung Quốc chắc do Tượng kỳ Vương tử viết, câu tranh bá chi lộ các bác cứ hiểu đơn giản là con đường tranh bá là đủ, máy móc làm cái gì? điều đó có quan trọng lắm không?
-
Post Thanks / Like - 8 Thích, 0 Không thích
-
28-08-2015, 09:01 AM #14
-
Post Thanks / Like - 11 Thích, 0 Không thíchkyhiepCXQ, mi_chu_lang, ToanVit, covit123, DuongChi, pquangdiep, viemlanico, Ugly Fish, trung_cadan, cobra,
Alent_Tabđã thích bài viết này -
28-08-2015, 09:04 AM #15
-
Post Thanks / Like - 2 Thích, 0 Không thíchtrung_cadan,
Alent_Tabđã thích bài viết này -
28-08-2015, 09:31 AM #16
ở đây thiếu gì người tài, anh Ngọc, Nghiên ... bác sĩ chơi cờ lâu năm nhưng am hiểu văn hóa rất sâu đậm, trước đọc bài bác Trí phân tích chữ "cẩm" tiếng Hán khá hay đấy, người bắn tên nhận áo đầu tiên là Tào Hưu, sau đến đại tướng Từ Hoằng, cuối cùng hộ vệ Tào Tháo là Hứa Chử không bắn phát tên nào cũng xông vào đòi áo, cuối cùng Tào phải phát cho mỗi tướng môt bộ.
Dịch chuyên ngành khó phết đấy, ngôn ngữ cờ tướng cũng vậy
-
Post Thanks / Like - 1 Thích, 0 Không thíchTuyenNinhBinh đã thích bài viết này
-
28-08-2015, 09:37 AM #17
AK...Mình góp ý với bạn Việt đấy bạn ạ...Chỉ là thấy bài viết hay nhưng cái Tít chuẩn ngữ pháp hơn thì hoàn hảo hơn....góp ý cũng chỉ mục đích là vậy... Chứ mình cũng không có ý định giải thích chi hết,còn bạn nói Tiếng Việt là từ gốc Hán hết :theo mình nghĩ không đúng đâu, thế nên mới có sự xuất hiện của chữ Nôm...
-
Post Thanks / Like - 2 Thích, 0 Không thíchpquangdiep,
Alent_Tabđã thích bài viết này -
28-08-2015, 09:45 AM #18
-
28-08-2015, 10:03 AM #19Vòng 5 giải vô địch thế giới năm 2009
Triệu Hâm Hâm (Trung Quốc) 2-0 Nguyễn Thành Bảo (Việt Nam)
Hình như người cô đơn, chẳng nhìn thấy ai ngoài mỗi bản thân mình.
-
Post Thanks / Like - 17 Thích, 0 Không thíchkyhiepCXQ, tamthaplucke, jayjay, langtugiangho, TuyenNinhBinh, tienlien, anh_sai, sông ninh cơ, redtn2002, huytuong, dinhhoang_208, Ugly Fish, battrisau23, pduythanh, ma_vinh, trung_cadan, rubytran đã thích bài viết này
-
28-08-2015, 10:42 AM #20
Bài viết hay,thể hiện sự am hiểu về cờ tướng Việt Nam của tác giả. Cảm ơn bạn Việt Chù đã dịch nhé!
-
Post Thanks / Like - 4 Thích, 0 Không thích
20 năm tranh bá chi lộ - sau Nguyễn Thành Bảo linh hồn tượng kỳ Việt Nam ở nơi đâu?
Đánh dấu