Kết quả 241 đến 250 của 260
-
30-07-2009, 04:01 PM #241
MV007:
Thật sự tôi rất ớn (bạn thích nói tôi thất bại cũng không sao) cách nói chuyện vòng vo của bạn. Do vậy đầu tiên mong bạn nên chọn lọc từ ngữ sao cho bớt cay cú hằn học rồi hãy tìm cách cãi cọ tiếp nhé.
Một câu tôi nói ra cũng bạn nhảy vào ca tụng, rồi để sau đó ko hài lòng trong trao đổi bạn lại chê ngay chính những câu đó là "sáo rỗng". Một điều này chứng tỏ tư cách bạn thấp (nói năng ngược ngạo lúc nọ lúc kia chứ không có vấn đề "khen chê phân minh" gì cả)
Thứ nữa tôi chưa hề dùng những từ hạ câá khi tranh cãi kiểu "nụ cười ngu xuẩn" như bạn đang cay cú gán cho tôi. Điều bạn nói ra (Quất Trung Bí có giá trị lịch sử thôi) khiến tôi cảm thấy buồn cười thì tôi phải nói ra như vậy, chẳng có gì gọi là "bất lực" ở đây cả.
Bạn nói tôi "dùng sai từ điển" là điều quái đản nhất mà tôi từng nghe từ xưa đến nay. Bạn nói ra 1 từ, khẳng định nghĩa của nó theo suy đoán (không có căn cứ rõ ràng nào như tôi dẫn ra) mà còn cãi khăng khăng mình đúng. Tôi thì tra từ điển rõ ràng nghĩa của nó thì bạn bảo...tôi "dùng sai từ điển". Nghe cứ như một ông bảo tiếng Anh của "one" là "hai" ông kia bảo sai và tra từ điển ra nghĩa là "một" thì ông này lại phán rằng "mày tra sai từ điển" mới kinh. Sợ nhất là hầu như ai chơi cờ cũng công nhận giá trị sách của Vương, Hồ trong khi bạn thì bô bô bảo rằng nó chẳng có giá trị gì bởi...có sai lầm. Vậy bạn hãy cho tôi biết sách cờ nào không sai lầm được ko vậy?
Đọc sách CỜ (viết to tướng chữ này) của Hồ, Lý giá trị hay không ai cũng biết. Bạn lại "giá như họ có thêm tí học thức thì sách thêm giá trị". Cái "Thêm tí học thức" đó trong trường hợp này giúp gì cho sách Cờ của họ mà thêm giá trị? Kiến thức và suy luận của bạn có vấn đề rất nặng.
Tôi nói "không thấy dưới 2 lần" tên của Hứa nằm ở chỗ dành cho tác giả quyển sách. Bạn căn cứ vào đâu mà bảo tôi "không thạo tiếng Hoa"? Chẳng lẽ kỳ thủ tên tuổi như Hứa lại mất tư cách đến nỗi để tên mình khơi khơi vào chỗ dành cho tác giả dù... sách đó không phải của mình? Phải chi tôi làm cái việc xuẩn ngốc là chưa hề biết Hứa, Lữ có viết sách hay không mà khẳng định như đúng rồi là "chưa bao giờ" thì bạn lên án cũng chưa muộn. Tôi khẳng định mình đã thấy tên Hứa ở phần dành cho tác giả, chỉ ra luôn người đã đọc nó (có tên tuổi hẳn hoi) bạn bảo là tôi "ngụy biện" chỗ nào thế?
Cuối cùng, để mở mang tí kiến thức cho bạn, xin nói rõ hơn tự điển Đào, Lê là từ điển giải thích nghĩa tiếng Việt hẳn hoi đấy, không có "đồng nghĩa" gì ở đây đâu. Khá lên về kiến thức, suy luận hãy vào miệt thị tôi nhé bạn.
Tôi muốn chấm dứt ở đây. Hiện nay tôi đang công tác ở HN, sắp tới sẽ về SG. Nếu bạn cảm thấy bức xúc hãy pm tôi, chúng ta sẽ giải quyết vấn đề này với nhau thẳng thừng như những người đàn ông. OK? Cách nói năng thể hiện ra tư cách. Bạn có nói gì thì mọi người cũng đều thấy rõ ràng rằng bạn là người đầu tiên nhảy vào tán tụng câu nói của tôi và sau đó cũng chính bạn lại dùng câu nói đó của tôi mà đem ra miệt thị. Thiết tưởng vậy cũng đủ hiểu phần nào tư cách con người bạn đây rồi.Lần sửa cuối bởi tieunhulai, ngày 30-07-2009 lúc 04:04 PM.
Thức đêm mới biết đêm dài,
Ngủ ngày mới biết ngày dài hơn đêm.
-
30-07-2009, 04:08 PM #242
Chà chà , chủ đề này nguội lạnh từ lậu bây giờ lại nóng lên lại rồi đây.
Sáng nay 30/7 MV007 viết bài tranh luận với tieunhulai
Nghĩ rằng viết xong sẽ không nhận được phản hồi vì thấy từ ngày 14/7 đến nay tieunhulai biệt tích giang hồ .
Ai dè chiều hôm nay 30/7 , tieunhulai lại lên tiếng ...nhạy thật , nhạy thật , chắc là hắt hơi nhảy mũi khi nghe MV007 nhắc tới phải không bạn tieunhulai
heheheeeeee
-
30-07-2009, 04:41 PM #243
tóm lại đây vẫn là 1 topic rất hay
CÓ CHỖ ĐỨNG , CỨNG CHỖ ĐÓ
Đăng Ký tham gia Học cờ trực tuyến - Học cờ online - Cơ hội nâng cao kỳ nghệ cùng kiện tướng quốc gia Vũ Hữu Cường , Bình luận viên kiêm nhà tổ chức Phạm Thanh Trung :
CHAT ZALO : 0935356789
Website học cờ trực tuyến : http://hocco.vn/
Link hướng dẫn : http://thanglongkydao.com/threads/10...993#post582993
-
30-07-2009, 05:00 PM #244
Hehe,anh Tieunhulai về SG chưa thế ?.Nếu chưa về anh qua Hoàng Cầu làm vài ván đi anh ơi.Giờ em là vô địch cờ vui ở đó rồi nên buồn quá chẳng có đối thủ gì cả,khà khà.
.Còn về vấn đề sách báo,quả thật các vị đại cao thủ TQ đều có các cuốn riêng.Lý Lai Quần có cuốn 'Tượng kỳ công phòng chỉ nam" thì phải,Từ Thiên Hồng có cuốn "Tượng kỳ đông nam phong hỏa",ngoài ra em cũng từng nhìn thấy cái bìa 1 cuốn tuyển tập của Đào Hán Minh rồi đấy nhé.Chắc ít người biết cuốn này(khoe 1 tí nào).
-
30-07-2009, 09:44 PM #245
co ai gap su huynh lai viet truong noi gium goi dien ngay cho tam de dang that lac tren ha giang xin cam on
-
30-07-2009, 10:11 PM #246
4/ Cờ độ chỉ làm gia tăng công lực nhưng nó sẽ làm hỏng khai cuộc khi thi đấu
Sai. Càng đánh độ càng khai cuộc hay và chính xác chứ sao lại làm hỏng khai cuộc được.
Còn việc không chia sẽ và không cập nhật đó là về ý thức của các cá nhân, chúng ta cũng đâu có ép họ được vì đó là chén cơm mà!Ti nhi kiêu chi
-
30-07-2009, 10:48 PM #247
-
01-08-2009, 09:22 AM #248
gửi Magicking và các bạn yêu cờ
Trời ah, ai mượn ông phù thủy ma thuật này tiết lộ danh tánh của tôi vậy? Đúng là thầy phù thủy, dùng nick như vậy mà cũng ... đoán đúng.
Hehe
Mình công nhận là có tranh luận hơi quá đà xa rời topic, nhưng mà chủ topic BG có ý kiến : “viết sách cờ cần trình độ học vấn” là ý kiến rất hay, chỉ tiếc cái anh tieunhulai tự phụ thái quá, cho rằng viết sách không cần học thuật gì cao siêu, chỉ cần biết đọc, biết viết tiếng Việt là xong. Tieunhulai còn tự cho rằng các cao thủ Việt Nam không viết sách vì …làm biếng, lười chép lại biên bản, lười ghi lại kinh nghiệm… Nghĩ vậy thật sai lầm. Vì ai lại không muốn mình có sách để đời, ai cũng muốn lưu danh, vấn đề là VIẾT NHƯ THẾ NÀO mà thôi. Tại sao lại có thể nghĩ đơn giản vì họ làm biếng nên không có sách để đời?? Kỳ thủ Dương Thanh Danh cách đây 15 năm là thầy dạy cờ của tôi, ai hỏi thầy dạy cờ mấy chục năm rồi có viết sách nào không thì thầy Danh nói rằng : “Tôi chưa đủ trình độ viết sách cờ, anh Nguyên (DKN) biết tiếng Hoa, dịch sách này nọ thì còn viết được vài cuốn, chứ tôi thì…”.
Nhưng xét lại thì Diệp Khai Nguyên và Hoàng Đình Hồng tự viết thì ít mà dịch sách thì nhiều, ở đây không phải chê, mà là khen sự đóng góp của những người biết tiếng Hoa này, dù chỉ là dịch thuật.
Cho thấy học vấn rất quan trọng, nếu kỳ thủ nào cũng khăng khăng bảo vệ thành kiến “học vấn không quan trọng” thì làng cờ bao giờ phát triển???
-
01-08-2009, 09:55 AM #249
Hehe,thôi 2 bác tieunhulai và MV007 hạ hỏa tí.Chuyện đâu còn có đó.Bác tieunhulai em mới gặp rồi.Bác ấy cũng hiền lành và vui tính thôi.
.Nếu do tranh luận gay gắt quá sau này gặp nhau khó nói chuyện thì có lẽ không hay lắm.
@thanh_cuty:Hehe,sẽ chuyển lời cho anh Trường ngọng nhưng mà xin hỏi "Tam đệ" là ai thế ?.Em nói là Tam đệ nhắn anh thì đố anh Trường hiểu được đấy
-
01-08-2009, 10:26 AM #250
Gửi tieunhulai
Tôi xin phép có đôi lời riêng với tieunhulai, cũng xin lỗi trước mọi người nếu làm phá hòa khí của diễn đàn để vạch cho tieunhulai thấy sự NGỚ NGẨN của chính tieunhulai.
Tieunhulai khi nghe tôi phản biện thì bức xúc lên án tôi rằng:
nói năng ngược ngạo lúc nọ lúc kia chứ không có vấn đề "khen chê phân minh" gì cả
những từ hạ câp khi tranh cãi kiểu "nụ cười ngu xuẩn"
Còn từ "nụ cười ngu xuẩn" thì đúng là khi bạn cười nhạo những lý lẽ hiển nhiên đúng thì ngu xuẩn quá rồi còn gì? Bạn nghĩ bạn cứ cười nhạo đi thì có thể chọc tức đối phương, nhưng bạn lầm. Từ “ngu xuẩn” có trong tự điển khoa học không phải từ hạ cấp, bạn nên tra lại.
tieunhulai bảo thủ ý kiến:
"giá như họ có thêm tí học thức thì sách thêm giá trị". Cái "Thêm tí học thức" đó trong trường hợp này giúp gì cho sách Cờ của họ mà thêm giá trị? Kiến thức và suy luận của bạn có vấn đề rất nặng.
Nói đến cách dùng tự điển, bạn vẫn nghĩ Đào Văn Tập và Lê Ngọc Trụ là nhất rồi, là chân lý rồi cứ theo đó mà học thì bạn cần tranh luận làm gì? Cái “dốt” của bạn ở chỗ tra sách mà không cần biết giá trị cuốn sách nằm ở cấp bậc nào, nếu một ông giáo sư nổi tiếng viết sách cho học sinh tiểu học thì bạn cũng bê hết vào bài thi tuyển Đại học và buộc giám khảo phải cho điểm 10 vì sách của giáo sư nổi tiếng cơ mà !!!
Từ điển tiếng Việt tôi tra là từ điển điện tử- “Cao đài tự điển”. Tôi không tôn thờ tự điển này nhưng nói về việc định nghĩa từ “võ đoán” thì cách định nghĩa của “Cao đài tự điển” là chấp nhận được. Còn tự điển của Đào và Lê là tự điển phổ thông cho mấy bác đạp xích lô ai cũng xem được. "Võ đoán là nói ngang, không có lý lẽ" đây không phải định nghĩa mà chỉ giải thích từ bằng cách tìm từ đồng nghĩa, bạn lần đầu nghe nói “tự điển đồng nghĩa” cũng dễ hiểu thôi, có lẽ vì bạn chưa tốt nghiệp ĐH hay kiến thức ĐH còn nhiều lỗ hỏng. Trong tiếng Anh cũng vậy, có từ điển đồng nghĩa, trái nghĩa, tự điển giải nghĩa, từ điển chuyên ngành. Tùy theo cấp bậc và mục đích mà chọn tự điển tra cứu cho thích hợp. Tôi cũng chưa nghe nói có tự điển tiếng Anh nào NGỚ NGẨN đến nỗi sai phạm nghiêm trọng "once" là "hai" cả. Nên lý luận của tieunhulai không chính xác... và có lẽ tác giả cuốn tự điển đó hơi bị điên
Nếu bạn cảm thấy bức xúc hãy pm tôi, chúng ta sẽ giải quyết vấn đề này với nhau thẳng thừng như những người đàn ông. OK? Cách nói năng thể hiện ra tư cách. Bạn có nói gì thì mọi người cũng đều thấy rõ ràng rằng bạn là người đầu tiên nhảy vào tán tụng câu nói của tôi và sau đó cũng chính bạn lại dùng câu nói đó của tôi mà đem ra miệt thị.
Tại sao khai cuộc của các kỳ thủ Việt Nam đều lép trước các kỳ thủ Trung Quốc
Đánh dấu