Kết quả 1 đến 10 của 19
Chủ đề: BÀN TẢI CÂN (st)
Threaded View
-
26-08-2010, 07:03 PM #11
Cái thói trăng hoa của Trinh ròi cũng phải bị trừng phạt ,lẽ đời là thế ,ai lại quất ngựa truy phong quá sớm .Nhớ lại năm xưa khi Kiều Phong (trong Lục mạch thần kiếm ) nhân tiết Nguyên tiêu vui vầy cùng anh em uống rượu không nhìn người đẹp Mã xuân Hoa lấy một lần mà còn bị bà trả thù cho thất điên bát đảo ,huống hồ ân ái xong lại cười khẩy rút êm ai mà chịu được
Chiều mưa lạnh ướt làn mi
Đìu hiu liễu rủ, tường vi héo gầy
Rượu tràn uống đã ba ngày
Càng uống càng tủi, càng say càng buồn
Càng sầu thi hứng càng tuôn
Trinh bèn cầm bút viết luôn lên tường…
Chợt nghe huyên náo bên đường
Một tay kỵ mã dừng cương trước lều:
“Trinh Tùng phạm tội hai điều
“Thứ nhất vô lễ tự kiêu xé đề
“Bỏ thi, không chịu về quê
“Làm thơ uống rượu chửi thề quan nha
“Thứ hai con gái người ta
“Đang tâm vặn lá bẻ hoa tan tành
“Này đây chứng cớ rành rành
“Huyết đào đương sự đọng thành vệt to”.
Nói rồi hét lính trói gô
Ngang lưng buộc lại, ngựa Hồ (#26) kéo lê
Da tan thịt nát thảm ghê
Khắp thân cát bụi bốn bề máu loang
Tống Trinh vào ngục tạm giam
Hôm sau trình diện trước quan Tư Đồ
Trinh rằng: “Thuốc mật roi bồ (#27)
“Dám xin khấu kiến Kim ô (#28) một lần
“Ngọc Linh San tự hiến thân
“Thực tình không dám lần khân ép bày”.
Quan rằng: “Mật lớn gan tầy
“Định lời cao ngạo dối rày cửa quan
“Lại còn lớn tiếng kêu oan
“Nhục hình không dụng chắc càng lẻo môị..”
Khoảng trong một khắc ba hồi
Cho Trinh nếm thử vài đôi ngón nghề
Cùi xiết trửu, móng kim kê
Chì sôi đổ miệng, mỡ dê luộc đùi (#29)
Đớn đau biết mấy ngậm ngùi
Tỉnh mê ngàn bận, thác vùi trăm cơn…
Chú thích:
26.Ngựa Hồ: giống ngựa ở phương Bắc, chân to, bờm rộng. Nổi tiếng chạy khoẻ. Xích Thố của Quan Vân Trường ngày xưa cũng xuất xứ từ giống ngựa nàỵ
27.Thuốc mật, roi bồ: thuốc ngọt như mật, uống rất ngon, roi bằng cỏ bồ, đánh không đaụ Chỉ sự đe doạ bên ngoài, mang tính thị uy là chính.
28.Kim ô: quạ vàng, chỉ mặt trờị
29.Xiết trửu, kim kê, chì sôi, mỡ dê: các dụng cụ nhục hình, các phương thức tra tấn thời trung cổ.Lần sửa cuối bởi Fansifan, ngày 27-08-2010 lúc 04:48 AM.
Nhất thiết hữu vi Pháp
Như mộng huyễn bào ảnh
Như thiểm diệc như điện
Ưng tác như thị quán
BÀN TẢI CÂN (st)



Trả lời kèm Trích dẫn


Đánh dấu