Kết quả 1 đến 10 của 39
Threaded View
-
12-08-2009, 12:27 PM #12
Các chữ của NHLV nói đến đều là các chữ Nôm rồi, nên ý nghĩa khác đi, không còn trùng với nghĩa của từ Hán nguyên gốc.
Ngôn ngữ là thứ luôn phát triển.
Người Pháp vào Việt nam, mang theo các từ póc-ba-ga, xà-phòng, nhà ga, xi-nhan, đề-pa, moayơ, mayô, ô tô, xe buýt,...
Người Mỹ vào Việt Nam, mang theo trò oẳn-tù-tì, máy cát-xét,...
Ngược lại, thế giới cũng bị Việt Nam hóa ở một số từ chỉ món ăn: PHO.
Từ Hán Việt và Thuần Viêt : biết làm sao đây??



Trả lời kèm Trích dẫn


Đánh dấu